Translation of Catalanotto Marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 404
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Translation of Catalanotto Marriage

Post by ladominocrna »

erudita74
Master
Master
Posts: 8443
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Catalanotto Marriage

Post by erudita74 »

ladominocrna wrote:1st entry on the right. Thanks.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n578256703

Leroy
I have to give up on the bride's first name in this document. I just can't decipher the initial letter of her name.

Sept 21, 1801
Banns on 8, 13, and 20 Sept
Groom: Pasquale Badulato, widower of dec Agata Baglio; son of dec Giuseppe Badulato and dec Brigida Turco
Bride: ? Catalanotto, dau of Giuseppe Catalanotto and Anna Maria Castagnano
Witnesses: Don Giuseppe Governali and Leonluca Cimino

Erudita
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 404
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Re: Translation of Catalanotto Marriage

Post by ladominocrna »

Thank you for taking time with it. It may be Biaggia. Thanks again.
erudita74
Master
Master
Posts: 8443
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Catalanotto Marriage

Post by erudita74 »

ladominocrna wrote:Thank you for taking time with it. It may be Biaggia. Thanks again.
Leroy
I was considering Biaggia, but the initial letter in the name does not look like the other B's in the document. The other thing is that the other first names in the document are in Latin, and Biaggia (Biagia) is Italian. I usually see Blasia in Latin records for this first name.
Erudita
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 404
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Re: Translation of Catalanotto Marriage

Post by ladominocrna »

Thank you...
Post Reply