The links below are what I think is a census record from Fano Italy. I'm not sure what is says under Lorenzo Catalucci. Something about the home??
https://www.flickr.com/photos/23851601@ ... ed-public/
https://www.flickr.com/photos/23851601@ ... ed-public/
Tom
Help with translation
Re: Help with translation
Here,
https://books.google.it/books?id=-TQqXC ... li&f=false
at page 590, there's an explanation of what the "census" means.
It is a list of the families who had to pay taxes. "Maschi collettabili" were adult males between 14 and 60.
According to what I read, the sentence "segue famiglia senza maschi colletabili" should mean that a family had no adult males (I guess they did not have to pay taxes, but I'm not sure).
I also guess that line 51 is about Lorenzo's family, composed of himself, one woman and one child (less than 14 years).
The following line, not numbered, should be a one-member family, whose name was Albanesi, and was older than 60.
I hope some other Italian mother tongue may help.
https://books.google.it/books?id=-TQqXC ... li&f=false
at page 590, there's an explanation of what the "census" means.
It is a list of the families who had to pay taxes. "Maschi collettabili" were adult males between 14 and 60.
According to what I read, the sentence "segue famiglia senza maschi colletabili" should mean that a family had no adult males (I guess they did not have to pay taxes, but I'm not sure).
I also guess that line 51 is about Lorenzo's family, composed of himself, one woman and one child (less than 14 years).
The following line, not numbered, should be a one-member family, whose name was Albanesi, and was older than 60.
I hope some other Italian mother tongue may help.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Re: Help with translation
Now, one question: where did you get that "census"? Is it online?
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.