Translate please
Translate please
Can anyboday translate this for me?
To be honest, I do not really know what to write. I do not know what to write because I do not know what my future look will like in ten years time. I did not have time to think about it because I’m to busy finishing my school. I especially do not know where I will be in the future. I hope this time next year I will be studying on the university. Well, I do not hope I will be studying, but I hope I will be on the university.
When it comes to stuff like marrying, job or even retirement, I do not even want to think about it. I just hope one day I will have an interesting job. It can be difficult one, I’m not afraid of work, but it has to be interesting. I do not plan coming back home once I finish university. I do not want to complicate, or expect much. I would like to concentrate on my life today and on the near future, and then will see!
Thank you!
To be honest, I do not really know what to write. I do not know what to write because I do not know what my future look will like in ten years time. I did not have time to think about it because I’m to busy finishing my school. I especially do not know where I will be in the future. I hope this time next year I will be studying on the university. Well, I do not hope I will be studying, but I hope I will be on the university.
When it comes to stuff like marrying, job or even retirement, I do not even want to think about it. I just hope one day I will have an interesting job. It can be difficult one, I’m not afraid of work, but it has to be interesting. I do not plan coming back home once I finish university. I do not want to complicate, or expect much. I would like to concentrate on my life today and on the near future, and then will see!
Thank you!
Re: Translate please
This is a genealogy site. This has nothing to do with genealogy. It sounds like a school project. I suggest you proofread and make corrections to your sentence structure.
Then, try http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr for a translation.
Then, try http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr for a translation.
Re: Translate please
That put a smile on my face........
wldspirit
wldspirit
Re: Translate please
Can someone translate NESSUNA for me.
It is a word on an extract of a birth certificate I received from Comune di Colles San Magno
It is a word on an extract of a birth certificate I received from Comune di Colles San Magno
Campone, Palombo, Fortuna, Colamatteo
Re: Translate please
depends on if it is used as adjective or pronoun........
none, non, no, not, any, no one, not anyone, ect.,........
wldspirit
none, non, no, not, any, no one, not anyone, ect.,........
wldspirit
Re: Translate please
I'm a slow typist...........good thing I don't depend on it for a job qualification!!!!!!!!
Lisa
Lisa
Re: Translate please
kikidoo wrote:Can anyboday translate this for me?
To be honest, I do not really know what to write. I do not know what to write because I do not know what my future look will like in ten years time. I did not have time to think about it because I’m to busy finishing my school. I especially do not know where I will be in the future. I hope this time next year I will be studying on the university. Well, I do not hope I will be studying, but I hope I will be on the university.
When it comes to stuff like marrying, job or even retirement, I do not even want to think about it. I just hope one day I will have an interesting job. It can be difficult one, I’m not afraid of work, but it has to be interesting. I do not plan coming back home once I finish university. I do not want to complicate, or expect much. I would like to concentrate on my life today and on the near future, and then will see!
Thank you!
A essere onesto, realmente non so cosa scrivere. Non so cosa scrivere perché non so cosa vedrò nei prossimi dieci anni. Non ho avuto tempo di pensare a questo proposito perché devo completare i miei studi. Particolarmente dnon so dove sarò in avvenire. Spero che l'anno prossimo studerò all'università. Bene, non spero quale facoltà, ma spero che sia l'università. Quando si parla di sposarsi, o del lavoro o persino della pensione, non desidero neppure pensare a questo. Spero che un giorno io avrò un lavoro interessante. Potràessere difficile, non mi impaurisce il lavoro, ma deve essere interessante. Non progetto il ritorno a casa quando terminerò l'università. Non desidero complicare, o prevedere molto. Vorrei concentrarmi sulla mia vita di oggi e sul prossimo futuro, e poi vedrò!
suanj
Envy is the most flattering of flattery
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
Re: Translate please
Kikidoo
As a mother I am worrying for you!!! Who is asking you about marriage and your future - especially in a language you don't really understand? Is this someone you have met online? Tread carefully
Marisa
As a mother I am worrying for you!!! Who is asking you about marriage and your future - especially in a language you don't really understand? Is this someone you have met online? Tread carefully
Marisa
Visocchi, Forte, Marcantonio, Iannetta
Re: Translate please
Professione: nessuna
Work: no one
Work: no one
Re: Translate please
I second this......!Marisa6 wrote:Kikidoo
As a mother I am worrying for you!!! Who is asking you about marriage and your future - especially in a language you don't really understand? Is this someone you have met online? Tread carefully
Marisa
Nuccia