Hi JenR
I must own up
I've cheated a bit.
The reason being when I tried to translate the Italian versions back to English it just didnt make any sense, but maybe we didnt need to do that.
What we really needed was an Italian who knew no English to read our translation to find out if he/she understood what it said.
Here is the translation that a very kind friend gave me -
Egregrio Signore/a
Vorrei ringraziarla per vostra posta eletronica ricevuto il 1° Settembre. Proverò a mandarvi un facsimile dell’atto di nascita della mia Nonna. La Francesca Bastianiello nata in S.Elia Fiumerapido il 2 Dicembre 1889 non e la mia Nonna.
La mia Nonna fu nata in S.Elia Fiumerapido il 17 Febbraio 1861 (numero 18 sul’indice di atti di nascita) e fu battezzata nella parocchia di San Biagio, sua madre fu Pasqua Bastianiello, non c’era nome del padre sul’atto di nascita.
Il mio Nonno fu nata 11 di Giugno 1853 in S.Elia Fiumerapido (numero 86 sul’indice di atti di nascita) e fu battezzato il 12 Giugno nella parocchia di San Biagio Sant’Elia Fiumerapido. Il suo padre si chiamava Di Filippis Domenico e sua madre si chiamava Fionda Maria Giuseppa.
Distinti saluti
Do you think any of our efforts came anything near to this??
(I'm now trying to read this out loud in Italian and I'm getting better at the pronuciation-I think!! You have a go Jen see what Mum thinks)
Hugs xx
Emmy