Very hard-to-read birth record - help!

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
dmauer
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 12 Nov 2008, 00:57

Very hard-to-read birth record - help!

Post by dmauer »

Hello, all...

I've got a pretty bad film here -- just my luck that the Family History Library's copy of the records all look nice and sharp except for the one page with my ancestor's birth record on it :)

There's really only one piece of information I especially want, which is the father (Salvatore)'s age. And since I'm not familiar with Italian numbers, I can't make it out.

I know it's in this section, marked by the question marks:

Ufficiale dello Stato Civile del Comune di _Salina_
`e compars _Di Giorgio Salvatore_ di anni _?,?_ domiciliat


Here's the image:
Giovanni DiGiorgio Birth Record

Any help would be very very greatly appreciated! Thanks,
-Dan
dragoni
Veteran
Veteran
Posts: 217
Joined: 31 Aug 2006, 00:00

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by dragoni »

hope this helps.

the age is trentatre - 33.

the occupation is braciale - vegetable farmer/peddler.

tommaso
User avatar
dmauer
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 12 Nov 2008, 00:57

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by dmauer »

Thanks so much! If it's not too much trouble, what are the other dates/times on the form? (I have a birth date from another document as 7 Jan 1889; does this record agree with that?)

Thanks again,
-Dan
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by liviomoreno »

dmauer wrote:Thanks so much! If it's not too much trouble, what are the other dates/times on the form? (I have a birth date from another document as 7 Jan 1889; does this record agree with that?)

Thanks again,
-Dan
I would say yes.
edwardc
Newbie
Newbie
Posts: 10
Joined: 10 Nov 2008, 18:38
Location: Laurel, MD USA
Contact:

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by edwardc »

dmauer wrote:If it's not too much trouble, what are the other dates/times on the form? (I have a birth date from another document as 7 Jan 1889; does this record agree with that?)
I make out the date of the form as 188x, 8th of January. The last part of the year is illegeble, but doesn't have any 'd's, 't's 'or 'l's in it, so it could be 'nove' (nine).

And further down, it gives the birth date as the 7th of the same month.
@(^.^)@ Ed
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by liviomoreno »

edwardc wrote:
dmauer wrote:If it's not too much trouble, what are the other dates/times on the form? (I have a birth date from another document as 7 Jan 1889; does this record agree with that?)
I make out the date of the form as 188x, 8th of January. The last part of the year is illegeble, but doesn't have any 'd's, 't's 'or 'l's in it, so it could be 'nove' (nine).

And further down, it gives the birth date as the 7th of the same month.
The document's date is January 8, but the birth date is January 7.
:oops:Sorry, I did not red your post to the end... :oops:
dragoni
Veteran
Veteran
Posts: 217
Joined: 31 Aug 2006, 00:00

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by dragoni »

i agree with edward, it is mille(1000)ottocento(800)ottanta(80)nove(9). the swoop up on the end is identical to other locations on the document where the letter "e" is more clear.

tom
User avatar
dmauer
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 12 Nov 2008, 00:57

Re: Very hard-to-read birth record - help!

Post by dmauer »

Thanks so much everyone. Luckily the dates all seem to be lining up perfectly with other documents, so I think I've successfully made it back one more generation, into the 1830s. Off I go to order more films from LDS :)
Post Reply