* * * Login issues? Please login directly under the forum * * *
* * * Login issues? Please login directly under the forum * * *
My take:Mardi wrote:Just wanted to let all know that with your help in sending letter a to Comune Di Corleone, I did get a reply. Took four months, but what a wonderful site to see the letter come in the mail yesterday.
I could figure out and translate most of the dates of the silblings but need a llittle help, can you translate this for me:
Calamusa Melchiore di Giacomo e di Milano Antonina é nato in Calatafimi, il 12/09/1858 a 24 anni si sposa con Lo Bello Maria Caterina di Giuseppe e di Puccio Benedetta, nata in Corleone il 12/12/1840
Thank you ever so much for everyone's help.
Mardi
Good translation, only one small remark: Melchiere's mother is Antonina Milano, Milano is the surname.johnnyonthespot wrote:
Melchiore Calamusa, son of of Giacomo Calamusa and Antonina di Milano, was born in Calatafimi on Sep 12, 1858. At age 24, he married Maria Caterina Lo Bello, born in Corleone on Dec 12, 1840, daughter of Giuseppe Lo Bello and Benedetta di Puccio.
Livio, do you find it odd that Giacomo, aged 24, married a woman 18 years older than himself? I wondered if I was translating incorrectly or perhaps the original text is simply wrong.liviomoreno wrote:Good translation, only one small remark: Melchiere's mother is Antonina Milano, Milano is the surname.johnnyonthespot wrote:
Melchiore Calamusa, son of of Giacomo Calamusa and Antonina di Milano, was born in Calatafimi on Sep 12, 1858. At age 24, he married Maria Caterina Lo Bello, born in Corleone on Dec 12, 1840, daughter of Giuseppe Lo Bello and Benedetta di Puccio.
Indeed it is very odd and could be an error during the transcription, I suggest that Mardi finds the marriage record between Melchiorre Calamusa and Maria Caterina Lo Bello. This record could be in Corleone where Maria Caterina was born. And also the birth record of Maria Caterina should have an annotation about her marriage...johnnyonthespot wrote:
Livio, do you find it odd that Giacomo, aged 24, married a woman 18 years older than himself? I wondered if I was translating incorrectly or perhaps the original text is simply wrong.
GERBINOCASSARA wrote:Calatafimi Segesta 30 agosto 2010
The grandfather of Melchiorre CALAMUSA was :
CALAMUSA LIBORIO son of ROSARIO and VULTAGGIO SEBASTIANA
he married on 1761 in Calatafimi
FAZIO BARTOLOMEA daughter of GIACOMO and QUINCI NICOLINA
The father of Melchiorre CALAMUSA was :
CALAMUSA GIACOMO son of LIBORIO and FAZIO BARTOLOMEA
he married on 1815 in Calatafimi
MILANA (your grandmother’s name was MILANA) ANTONINA daughter of MELCHIORRE and ARENA VITA
marriage contract 1st MAGGIO 1815 c/o notary D Salvatore POLLANI di Calatafimi
FERLITO FRANCESCO son of LEONARDO and TARTAMELLA FRANCESCA
he married on 1841 in Calatafimi
CALAMUSA BARTOLOMEA daughter of GIACOMO and MILANA ANTONINA
FERLITO GIACOMO son of FRANCESCO and CALAMUSA BARTOLOMEA
he married on 1873 in Calatafimi
CALAMUSA SEBASTIANA daughter of NICOLO’ and SPARACINO CATERINA
FERLITO LEONARDO son of FRANCESCO and CALAMUSA BARTOLOMEA
he married on 1882 in Calatafimi
CANGEMI ROSARIA daughter of FRANCESCO and SANCLIMENTI DOMENICA
CALAMUSA FRANCESCO son of ANTONINO and SIMONE LEONARDA
he married on 1906 in Calatafimi
FERLITO FRANCESCA daughter of FRANCESCO and CALAMUSA BARTOLOMEA
I am interested to have some info of the family immigrated to USA.
Please contact me by e-mail at g.gerbino@alice.it
Thanks
Giovanni Gerbino CassarÃ
g.gerbino@alice.it