Would someone kindly translate this marriage record.It is on two pages.Thanks. Interested in bride and groom and parents of each ages and occupations.
http://imageshack.us/a/img854/6817/0j0r.jpg
http://imageshack.us/a/img21/4402/qe0u.jpg
Thanks,
Eileen
Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Record #14EMTLP wrote:Would someone kindly translate this marriage record.It is on two pages.Thanks. Interested in bride and groom and parents of each ages and occupations.
http://imageshack.us/a/img854/6817/0j0r.jpg
http://imageshack.us/a/img21/4402/qe0u.jpg
Thanks,
Eileen
Dated 22 March 1866 at 4 PM at the town office in Avigliano
Groom: Domenico Lorusso, single, age 20, peasant farmer residing in Avigliano, son of deceased Nicola Lorusso and deceased Domenica Samela, who resided in this town in their lves.
Bride: Anna Rosa Bochicchio, single, age 17, peasant farmer residing in Avigliano, daughter of Leonardo Bochicchio and deceased Vita Gresia(?) Bochicchio.
A certificate of the publication of the banns was presented.
T.
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Thank you Tessa. Do you think Gresia could be erased and might be Crescenza.That name seems to show up often in Avigliano.
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Or Maybe it could be Grieco???
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
I read Vita Crescenza Bochicchio!
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
thank you all for your help.
Do you think this is the correct for Vita Crescenza Bochicchio's death. If so would someone kindly translate it.
http://search.ancestry.com/content/view ... sid=&gskw= record number 78
or imageshack
http://img443.imageshack.us/img443/1259/2uau.jpg
Thanks Again,
Eileen
Do you think this is the correct for Vita Crescenza Bochicchio's death. If so would someone kindly translate it.
http://search.ancestry.com/content/view ... sid=&gskw= record number 78
or imageshack
http://img443.imageshack.us/img443/1259/2uau.jpg
Thanks Again,
Eileen
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Probably notEMTLP wrote:thank you all for your help.
Do you think this is the correct for Vita Crescenza Bochicchio's death. If so would someone kindly translate it.
http://search.ancestry.com/content/view ... sid=&gskw= record number 78
or imageshack
http://img443.imageshack.us/img443/1259/2uau.jpg
Thanks Again,
Eileen
This Vita Crescenzia Bochicchio was 3 days old!
Parents were Vincenzo Bochicchio and Donata Loffreddo
T.
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Probably not is right. When a second spouse dies is the name of the predeceased spouse recorded on the Atti di Nascita? I looked for Leonard Bochicchio from 1886 up to 1902 thinking I could pick him out as Vita Crecenza Bochicchio's husband. I was hoping to find Leonard's birth parents from his death certificate but the only information I have is that he was alive in 1866 and his wife Vita Crescenza Bochicchio predeceased him.
Thanks again for your help.
Eileen
Thanks again for your help.
Eileen
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
I am not understanding your question...EMTLP wrote:Probably not is right. When a second spouse dies is the name of the predeceased spouse recorded on the Atti di Nascita? I looked for Leonard Bochicchio from 1886 up to 1902 thinking I could pick him out as Vita Crecenza Bochicchio's husband. I was hoping to find Leonard's birth parents from his death certificate but the only information I have is that he was alive in 1866 and his wife Vita Crescenza Bochicchio predeceased him.
Thanks again for your help.
Eileen
However... on the death acts, if a surviving spouse does not remarry then the spouse who predeased him/her would be named ... for example, widow of - widower of -
(So, if Leonardo did not remarry he would have been... "vedovo di Vita Crescenza Bochicchio")
If the surviving spouse remarries, then dies, he/she would be named as ... husband of- wife of -
T.
Re: Atti di Matimoni Anna Rosa Bochicchio to Domenic LoRusso
Thanks Tessa. You answered my question. I guess I should have said when the other spouse dies. To my knowledge there was no remarriage. I will look again for "vedovo di" on the documents.