Attempting to translate a last name. Need some help please!

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
Post Reply
User avatar
Josie07M11
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 12 Dec 2010, 13:29

Attempting to translate a last name. Need some help please!

Post by Josie07M11 »

I got a record off a microfilm and was only able to take some hazy photos that probably won't help much with translations, but I managed to get most of what I need except the last name of my ancestor's mother. I can read that her first name was Vita but not was her last name was. Can anyone help? This is the death record for Luciano Mangani, whose father was Mariano. Thanks!

http://tinypic.com/r/2vmiyxe/5
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5139
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by PippoM »

It looks Savasta to me.
You can check in www.paginebianche.it if this surname still exists in town.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
User avatar
Josie07M11
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 12 Dec 2010, 13:29

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by Josie07M11 »

Thanks Pippo!
User avatar
Josie07M11
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 12 Dec 2010, 13:29

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by Josie07M11 »

Upon looking at it closer I think I need help translating the communes in which Luciano was born and where his parents came from. I thought that it meant he was born in the commune where he died but that is Chiaramonte Gulfi and it doesn't look like that's what's written. Any help would be amazing. Thank you.
dominique426
Veteran
Veteran
Posts: 104
Joined: 12 Aug 2013, 07:03

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by dominique426 »

Here's two edited versions that are much easier to read:

PHOTO RETOUCHED 1: http://postimg.org/image/7moetqi0l/

PHOTO RETOUCHED 2: http://postimg.org/image/lgy9igi5j/

I hope this helps! (I would gladly translate but I have bad vision so even with the retouches, it's too blurry for me. I'm sorry!) :D
FAMILY SURNAMES: Sessa, Apuzzo, Merenda, Fisicaro, Bloise, Esposito, Costanzo, Ferrigno, Letiziano, Tomasetta, Covollo, Lerardi, Ferrigno, Barbella, Capparelli
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by liviomoreno »

Luciano was born in "questo comune"="this commune"=Ciaramonte Gulfi
User avatar
Josie07M11
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 12 Dec 2010, 13:29

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by Josie07M11 »

Thanks! After his parents names I think it says "Domiciliate in questo comune Cortile di(or S.) Francesco."

Does this mean his parents were from Chiaramonte Gulfi from the church of San Francesco? There's no Comune called Cortile di (or S.) Francesco.
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17514
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by Tessa78 »

Josie07M11 wrote:Thanks! After his parents names I think it says "Domiciliate in questo comune Cortile di(or S.) Francesco."

Does this mean his parents were from Chiaramonte Gulfi from the church of San Francesco? There's no Comune called Cortile di (or S.) Francesco.
"cortile" can be defined as a square, courtyard, quadrangle, yard, etc.
I believe that they lived in the town at a place(home) at Cortile S. Francesco :D

T.
User avatar
Josie07M11
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 12 Dec 2010, 13:29

Re: Attempting to translate a last name. Need some help plea

Post by Josie07M11 »

oh I see! Thank you! :)
Post Reply