i need help translating a marriage record
#52
Filippe Corso - Giovanna Montana
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,351703201
thank you
carmen
need help translating a marriage record
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a marriage record
carmen,
when i call up that link, there is a thick line running thru the documents, so some of the bride's data is unreadable. i don't know if it is just a problem on my end. this is what i can read...
#52
dated 26 Dec 1884
Filippo Corso, age 33, sailor, born in Palermo, resdiding in Acquasanta son of Vito, residing in Acqusanta and of Maria Migliori, residing in Acquasanta
Giovanna Montana, [unreadable info - age, place born and residing, occupation,and father's name], -- although it looks like she is residing in Acqusanta -- and daughter of Concetta Gro??
witnesses are Cosimo di Marco, 72, merchant, and Giuseppe Spicuzza, 79 sailor, both residing in the town. marriage banns posted on 14 and 21 of Dec.
donna
when i call up that link, there is a thick line running thru the documents, so some of the bride's data is unreadable. i don't know if it is just a problem on my end. this is what i can read...
#52
dated 26 Dec 1884
Filippo Corso, age 33, sailor, born in Palermo, resdiding in Acquasanta son of Vito, residing in Acqusanta and of Maria Migliori, residing in Acquasanta
Giovanna Montana, [unreadable info - age, place born and residing, occupation,and father's name], -- although it looks like she is residing in Acqusanta -- and daughter of Concetta Gro??
witnesses are Cosimo di Marco, 72, merchant, and Giuseppe Spicuzza, 79 sailor, both residing in the town. marriage banns posted on 14 and 21 of Dec.
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a marriage record
thank you donna
Re: need help translating a marriage record
Here is the missing information which is clearer in the Publication of Marriage Banns.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,351642601
Giovanna Montana, age 38, housewife residing in Acquasanta; daughter of Calogero, age 66, and of Concetta Grova, housewife; both residents of Acquasanta.
Giovanna was born in Trapani...
Notations at the bottom...
From Trapani was received a copy of the death of Nicolo Garofalo, husband of Giovanna Montana, from the Civil office in Girgenti on 7 February of the current year.
It also looks like the official had the discharge papers of the groom, Filippo Corso, from military service, dated in Spezia on 1 Jauary 1882…
T.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,351642601
Giovanna Montana, age 38, housewife residing in Acquasanta; daughter of Calogero, age 66, and of Concetta Grova, housewife; both residents of Acquasanta.
Giovanna was born in Trapani...
Notations at the bottom...
From Trapani was received a copy of the death of Nicolo Garofalo, husband of Giovanna Montana, from the Civil office in Girgenti on 7 February of the current year.
It also looks like the official had the discharge papers of the groom, Filippo Corso, from military service, dated in Spezia on 1 Jauary 1882…
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a marriage record
thank you tessa
i didn't know that she was married before
would i have to look up her first marriage in trapani?
carmen
i didn't know that she was married before
would i have to look up her first marriage in trapani?
carmen
Re: need help translating a marriage record
carmenvalenziano wrote:thank you tessa
i didn't know that she was married before
would i have to look up her first marriage in trapani?
carmen
That would be the logical assumption, but you never know.
I would definitely start there
T.