I need help translating a birth Certificate

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
Post Reply
User avatar
Lizzydedr05
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 01 Jul 2009, 19:28

I need help translating a birth Certificate

Post by Lizzydedr05 » 05 Aug 2015, 23:00

If anyone can help me translate this birth certificate it would be greatly appreciated! This is my husband's great grand mother and this is the first real piece of info that we have on her.

Thanks!
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

jecullen3
Rookie
Rookie
Posts: 30
Joined: 15 Mar 2014, 17:31

Re: I need help translating a birth Certificate

Post by jecullen3 » 05 Aug 2015, 23:30

On the first of June, 1891, Giuseppe (age 23, landowner) appeared before the civil authorities of Viterbo to report the birth of his daughter, Maria Giuseppa. The baby was born to his wife, Lucifa Morini, on the 31st of May.

This is the main portion of the translation. The remainder is the names of officials, witnesses, etc.

The Mormon Church has a great explanation of various Italian records. The link to birth records is here:
https://familyhistory.byu.edu/Downloads ... pter_2.pdf
It explains line for line what you find in the documents.

Hope this helps.
Mary

User avatar
Lizzydedr05
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 01 Jul 2009, 19:28

Re: I need help translating a birth Certificate

Post by Lizzydedr05 » 05 Aug 2015, 23:34

Omg thank you! can you also translate the rest of the document? Please and thank you.

carubia
Master
Master
Posts: 1065
Joined: 25 Jan 2011, 12:13
Location: Tokyo, Japan

Re: I need help translating a birth Certificate

Post by carubia » 06 Aug 2015, 03:10

The mother's given name is Luisa, not "Lucifa."

jecullen3
Rookie
Rookie
Posts: 30
Joined: 15 Mar 2014, 17:31

Re: I need help translating a birth Certificate

Post by jecullen3 » 06 Aug 2015, 03:12

Thanks for the correction!

Post Reply