Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1
I received a marriage extract and can make out all the translations except for the word "nessuna" which decribes "dissolution or nullification." I think it means that there was no dissolution/annulment. Thanks.
Who is online
Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests
OnomasticoYesterday : s. Sebastiano Today : s. Agnese di Roma Tomorrow : s. Gaudenzio, s. Vincenzo