Need help in translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
elecar
Rookie
Rookie
Posts: 60
Joined: 31 Mar 2010, 14:27

Need help in translation

Post by elecar »

I would like to add a attachment from Photobucket for 2 church records but am not sure how to do it. I have seen other messages on the instructions but cannot find them. Would I be able to do this from my scanner?

I am looking the the Family Search records - Italy, Palermo, Chiusa Sclafani San Nicola di Bari Matrimony 1811 - 1881 Image 234 of 368

Bartolomao Gendusa and Rosaria Randazzo. There is appears a 2nd name ? and parents of Rosaria are not too clear.

Image 37 of 368 of same records are hard to read. It appears to be the parents of Bartolomao Gendusa, although they spell his mother's name different. This record looks like Casalano and the other Catalano. Any help would be appreciated.
User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 667
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Need help in translation

Post by Marcello_DAleo »

http://img545.imageshack.us/i/recordimage.jpg/


February 16, 1851

Bartolomeo Gendusa Cultrera, son of the late Antonino and of the living Rosa Catalano with Rosaria Randazzo from the comune of S. Carlo, daughter of the late Antonino and of the living Epifania Guzzetta
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/
User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 667
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Need help in translation

Post by Marcello_DAleo »

http://img846.imageshack.us/i/recordimage.jpg/

January 23, 1814

Antonino Gendusa, son of the late Gioacchino and of the living Rosaria Cultrera with Rosa Catalano, daughter of Bartolomeo and Anna Maria Fazio
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/
Post Reply