Tranlation of birth certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
JOHN08
Master
Master
Posts: 560
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Tranlation of birth certificate

Post by JOHN08 »

I need a complete translation of the posted attachment for Elena Ferrante.

Am I right that the listing of her profession, work, is noted the "same as above." Listed in the previous profession was "shoemaker" for her husband, Giovanni Mizii.

Elena was living in Atri and was from where, I cannot make it out?

I should have asked for this in a previous posting.

Thanks for any help.

John
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Tranlation of birth certificate

Post by liviomoreno »

Where is the document? I cannot find it.
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17526
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Tranlation of birth certificate

Post by Tessa78 »

What you are reading as where Elena is from is actually the statement (after "residing in Atri")...
"and of the declarant (the father), of age as above, of profession as above, residing as above, on the first day of July...etc."

So the profession you see is not for the mother, but for the father - restated. :-)


T.
User avatar
JOHN08
Master
Master
Posts: 560
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Re: Tranlation of birth certificate

Post by JOHN08 »

Tessa,

Thanks for your help. This makes sense now.

John
Post Reply