Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1
No age given for Filippa DiCosta what it says is suo moglie seco lui convivente which means his wife cohabiting with him
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia
Who is online
Users browsing this forum: Google Adsense [Bot] and 3 guests
OnomasticoYesterday : s. Mauro Today : s. Marcello I Tomorrow : s. Diodoro