Please translate another marriage record: Gulotta & Guadagna

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italian059
Master
Master
Posts: 570
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Please translate another marriage record: Gulotta & Guadagna

Post by italian059 »

Please translate this record. It is the last one on the page.
Thanks so much.

http://img703.imageshack.us/img703/8586 ... aologu.jpg
User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Please translate another marriage record: Gulotta & Guad

Post by Lucap »

Eodem (die) [22 septembris? 1771]
Denunciationibus praemissis I(uxta) R(itum) S(anctae) R(omanae) E(cclesiae) et Consi(gnatio)nes S(acri) C(oncili) T(ridentini) inter missarum
sollemnia tribus continuis diebus festivis s(cilicet)1, 5, 8 presentis (mensis)
pro mat(rimoni)o Pauli Gulotta innubo filium leg(itimum) et na(tura)lis q(uo)ndam
Andreae et viventis Mariae Gulotta et Lucchese olim
iugalium huius Civ(ita)tis cum Calogera Guadagna innuba filia leg(itima) et na(tura)li Thomae et Carmelae Guadagna et Mondello iug(ali)um ex huius Civ(ita)tis et nullo detecto impe-
dimento Ego Sacerdos Ioachim Termine de lic(enti)a
R(everendissi)mi decani matr(imoni)o coniunxi coram m(agiste)r[?] Ioachim Mir-
lone et m(agiste)r[?] Salvatore Amari, et eodem die eadem
licentia benedixi.
User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Please translate another marriage record: Gulotta & Guad

Post by Lucap »

Lo stesso giorno [22 settembre? 1771]
Premesse le pubblicazioni secondo il rito di Santa Romana Chiesa e le consegne del Sacro Concilio Tridentino nei riti solenni della messsa, cioè (i giorni) 1, 5 e 8 del presente (mese) per il matrimonio di Paolo Gulotta, celibe, figlio legittimo e naturale del fu Andrea e della vivente Maria Lucchese, già coniugi di questa città, con Calogera Guadagna, nubile, figlia legittima e naturale di Tommaso e Carmela Mondello, coniugi di questa città, e nessun impedimento scoperto io sacerdote Gioacchino Termine su licenza del reverendissimo decano li congiunsi in matrimonio di fronte (ai testimoni) mastro(?) Gioacchino Mirlone e mastro (?) Salvatore Amari, e lo stesso giorno (in forza della) stessa licenza li benedissi.

Luca
italian059
Master
Master
Posts: 570
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please translate another marriage record: Gulotta & Guad

Post by italian059 »

Thanks for the info.
Post Reply