Birth Certificate Notation Translation help.....

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
423FourEyes
Newbie
Newbie
Posts: 8
Joined: 05 Sep 2012, 16:16

Birth Certificate Notation Translation help.....

Post by 423FourEyes »

I have a notation on my uncles birth certificate that I need help translating. There has been questions throughout my research about my grandmother's maiden name..... Is is Scopelliti or Scopolini?????????? After going back and reviewing documents, I realized there is some type of notation on my uncles birth certificate that show's both names....... Any help in translating this notation would be wonderful.
Attachments
ike birth cert.JPG
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Birth Certificate Notation Translation help.....

Post by liviomoreno »

It's a Court sentence (dated 31 oct 1932) to amend the birth act. The name "Sopelliti Caterina" is changed to "Scopolini Caterina"
423FourEyes
Newbie
Newbie
Posts: 8
Joined: 05 Sep 2012, 16:16

Re: Birth Certificate Notation Translation help.....

Post by 423FourEyes »

Grazie mille.
Post Reply