Can someone take a look at this email and verify it for me? I believe it says for me to send them a list of what I would like copies of....for the years until 1865...but after 1865 I can still contact the Comune di Novara di Sicilia. however I can't figure out what the payment part means! Grazie!
Ok. Può mandare l'elenco dei nomi con la data ed il luogo di nascita
per poter fare la copia degli atti.
Si precisa che che i registri arrivano fino al 1865 e che per gli anni
successivi deve chiedere al Comune. Per il pagamento le farò
sapere dopo.E' cambiato il Direttore e quindi anche il
nominativo per l'invio dei soldi.
Cordiali saluti.
Giovanni Scarfì
translation of email fron the Archivio di Stato di Messina
- ginaruiz1998
- Veteran
- Posts: 198
- Joined: 16 Nov 2010, 19:04
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: translation of email fron the Archivio di Stato di Messi
He will tell you later about the payment. The managing director is changed and also the name of person to whom you should send the money.
- ginaruiz1998
- Veteran
- Posts: 198
- Joined: 16 Nov 2010, 19:04
Re: translation of email fron the Archivio di Stato di Messi
Sounds good! Thanks again Livio!
Gina
Gina