Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
I got these names from Sicilian baptisimal record cir. 1750's
Can someone help me translate these into Italian
Josepha
Joanne or Joanni
Francescus
Aloya
Petro
Haspare or Gaspare
Laurentus
Joachim
Cosma
Melchoi ?spelling
Matthia
Joanus
Rosalinus
Laurau
Nuntia
Phlipus
Sancia
Rosarius
billoms wrote:I got these names from Sicilian baptisimal record cir. 1750's
Can someone help me translate these into Italian
Josepha
Joanne or Joanni
Francescus
Aloya
Petro
Haspare or Gaspare
Laurentus
Joachim
Cosma
Melchoi ?spelling
Matthia
Joanus
Rosalinus
Laurau
Nuntia
Phlipus
Sancia
Rosarius
Thanks
Bill
Here's the website that Tessa had previously posted for you to help you with these Latin first names and their Italian equivalents
Erudita
In Italy Christmas is usually dedicated to family, while New Year's eve is spend to have fun and celebrate with friends. The most common tradition for New Year's Eve it's called "Veglione" that literally means "The Big Stay Awake". A Veglione is usually organized in restaurants, hotels or clubs and...