help translating marriage Rampini name

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Dach
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 25 Jan 2012, 22:11

help translating marriage Rampini name

Post by Dach »

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2113856771

Thank-you for any information you can give me about this record. I really appreciate your time.
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 1312
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: help translating marriage Rampini name

Post by dmt1955 »

i am unable to access the records.... sorry
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
erudita74
Master
Master
Posts: 8465
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: help translating marriage Rampini name

Post by erudita74 »

Dach wrote:https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2113856771

Thank-you for any information you can give me about this record. I really appreciate your time.

Solemn Promise dated June 10, 1832 at 10 P.M.

Groom: Angelo Rampini, age 27, born in Fontecchio, son of Francesco Rampini and deceased Caterina Passa (she died on March 24, 1818)

Bride: Maria Croce Colista, age 23, dau of Santo Colista and deceased Francesca Cerasoli (she died on Dec 21, 1829)

Both fathers gave their verbal consent to the marriage

The marriage in the Parish of Santa Maria della Pace took place on June 12th.

Erudita
Dach
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 25 Jan 2012, 22:11

Re: help translating marriage Rampini name

Post by Dach »

Thank-you so much Now I can keep moving foward Thanks to the death dates you have provided. Your time means a lot me thank-you !!!!!
erudita74
Master
Master
Posts: 8465
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: help translating marriage Rampini name

Post by erudita74 »

Dach wrote:Thank-you so much Now I can keep moving foward Thanks to the death dates you have provided. Your time means a lot me thank-you !!!!!
You're very welcome.
Erudita
Post Reply