Hello,
Please I need help to clarify the transcription of the following two fragments.
In the first fragment (see below), I'm unable to understand what comes after "nate nel luogo e tempo ..."
In the second fragment (see it below), I don't understand the name of the "Il Sindaco". Is it Angelo Zara? Also, what is the best translation for "Su feda"? Is it "On faith"?
Thank you for the help!
Edinei
Transcription
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Transcription
In the second fragment:
The name of the Mayor is Angelo Zara.
"in fede" = "On faith"
The name of the Mayor is Angelo Zara.
"in fede" = "On faith"
Re: Transcription
Thank you liviomoreno!
If someone has an idea what is written between "nate nel luogo e tempo" and "indicati", I would be
Regards,
Edinei
If someone has an idea what is written between "nate nel luogo e tempo" and "indicati", I would be
Regards,
Edinei
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Transcription
I cant' promise, but maybe seeing the entire document will help.
Re: Transcription
Hello liviomoreno,
See below the entire front page. Only to recap, I'm not able to understand what comes immediately after "nate nel luogo e tempo". Any help is appreciated. Thank you,
Edinei
See below the entire front page. Only to recap, I'm not able to understand what comes immediately after "nate nel luogo e tempo". Any help is appreciated. Thank you,
Edinei
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Transcription
nate nel luogo e tempo a ciascuno indicati.
Re: Transcription
Hello liviomoreno,
"a ciascuno" makes sense. Only the "as" of "ciascuno" seems a little bit strange in the original document.
Thank you again for this precious help.
Regards,
Edinei
"a ciascuno" makes sense. Only the "as" of "ciascuno" seems a little bit strange in the original document.
Thank you again for this precious help.
Regards,
Edinei
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Transcription
the word is split in two lines: cia= scuno