Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1
sinatra101 wrote:https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :n45497488
Dated April 7. 1877 at 12:10 a.m. in the town hall of Pollica
Groom: Domenicantonio Rienzo, age 24, property owner, b. in Cannicchio, resident of Pollica, son of deceased Giovanni and living Vittoria LaGreca
Bride:Teresa Vassallo, age 22, property owner, b. and resident in Celso, of Angelo Vassallo and Anna Maiuri
Witnesses: Francesco Rascio, 23, property owner and Raffaele Rascio, age 22, property owner.
Publications on 18th and 25th of March; resulted in no opposition to the marriage.
Consent of the living mother of the groom-which resulted in the act of the request of the publications.
The act was read aloud to all who intervened. The witnesses and town official signed the document; the spouses did not know how to sign and did not.
OnomasticoYesterday : s. Aurelia Today : s. Cosma, s. Damiano Tomorrow : s. Vincenzo de' Paoli