Translation - Domenicantonio Rienzo & Teresa Vassallo.

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply

Posts: 5705
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation - Domenicantonio Rienzo & Teresa Vassallo.

Post by erudita74 » 23 Jul 2013, 01:10

Dated April 7. 1877 at 12:10 a.m. in the town hall of Pollica
Groom: Domenicantonio Rienzo, age 24, property owner, b. in Cannicchio, resident of Pollica, son of deceased Giovanni and living Vittoria LaGreca
Bride:Teresa Vassallo, age 22, property owner, b. and resident in Celso, of Angelo Vassallo and Anna Maiuri
Witnesses: Francesco Rascio, 23, property owner and Raffaele Rascio, age 22, property owner.
Publications on 18th and 25th of March; resulted in no opposition to the marriage.
Consent of the living mother of the groom-which resulted in the act of the request of the publications.
The act was read aloud to all who intervened. The witnesses and town official signed the document; the spouses did not know how to sign and did not.


User avatar
Posts: 405
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Translation - Domenicantonio Rienzo & Teresa Vassallo.

Post by sinatra101 » 23 Jul 2013, 13:42

Thanks Erudita

Post Reply