I ordered these from FS and just got them in today can anyone help me with the translations please.I will post what i got from FS and let me know if everything is correct or if i need to add anything.
This is her birth record
Name: Maria Grigoli
Gender: Male ????
Christening Date: 12 May 1824
Birth Date: 11 May 1824
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Baldassare Grigoli
Father's Birthplace:
Father's Age: 36
Mother's Name: Francesca La Nota
Mother's Birthplace:
Mother's Age: 30
This is a marriage record for Giuseppe guisto La Greca and Maria Benedetta di grigoli
Name: Giuseppe Giusto La Greca
Birth Date: 1808
Birthplace: Cammarata
Age: 32
Spouse's Name: Maria Benedetta Di Grigoli
Spouse's Birth Date: 1819
Spouse's Birthplace: Cammarata
Spouse's Age: 21
Event Date: 26 Nov 1840
Event Place: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Vito Giusto La Greca
Mother's Name: Maria Lo Scavetto
Spouse's Father's Name: Baldassare Di Grigoli
Spouse's Mother's Name: Maria Francesca Di Noto
Marital Status: Unknown
Spouse's Marital Status: Single
I believe this is there son Vito La Greca
Name: Vito La Greca
Gender: Male
Birth Date: 26 Sep 1846
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Giuseppe Giasto La Greco
Mother's Name: Benedetta Di Grigoli
and I believe this is the death record of the above Giuseppe Guisto La Greca Father Vito's grandfather
Name: Vito La Greca Librino
Gender: Male
Death Date: 09 Jan 1851
Death Place: Cammarata, Agrigento, Italy
Age: 80
Birth Date: 1771
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Marital Status: Married
Spouse's Name: Maria Carmela Scaretto
Father's Name: Pasquale
Mother's Name: Grazia
Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Please
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
[quote="bluefairy79"]I ordered these from FS and just got them in today can anyone help me with the translations please.I will post what i got from FS and let me know if everything is correct or if i need to add anything.
This is her birth record
Name: Maria Grigoli
Gender: Male ????
Christening Date: 12 May 1824
Birth Date: 11 May 1824
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Baldassare Grigoli
Father's Birthplace:
Father's Age: 36
Mother's Name: Francesca La Nota
Mother's Birthplace:
Mother's Age: 30
I have only looked at the above record so far and this translation does not state what is in the record. The record is dated on the 14th, not the 12th, but it states nata nel di quindici-born on the 15th. So that is the first problem.
Second issue about the sex-the word is nata (feminine) even though the printed word in the form is figlio and not figlia. So I believe this is a record for a female.
Third issue-there are no ages for the parents given in this record
Fourth issue-baptism was on the 15th-this information appears in the written section at the bottom of the record
I think the translation you have is from some other record and not this one
Erudita
This is her birth record
Name: Maria Grigoli
Gender: Male ????
Christening Date: 12 May 1824
Birth Date: 11 May 1824
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Baldassare Grigoli
Father's Birthplace:
Father's Age: 36
Mother's Name: Francesca La Nota
Mother's Birthplace:
Mother's Age: 30
I have only looked at the above record so far and this translation does not state what is in the record. The record is dated on the 14th, not the 12th, but it states nata nel di quindici-born on the 15th. So that is the first problem.
Second issue about the sex-the word is nata (feminine) even though the printed word in the form is figlio and not figlia. So I believe this is a record for a female.
Third issue-there are no ages for the parents given in this record
Fourth issue-baptism was on the 15th-this information appears in the written section at the bottom of the record
I think the translation you have is from some other record and not this one
Erudita
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
these are the translation on the Family Search site and i know that these are done by Volunteer this is why i posted it to make sure they are correct as for the birth of maria it does say male on the FS site but i thought this was for a female my 4x great grandma.
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
for the next record-the marriage-
the marital status is not given for either of the spouses in the record
the parents' ages though are given-
the groom's parents were 60 and 58
bride's parents were 50 and 48
other info seems correct
next record birth and baptism on the 26th.
last record-I think the wife's surname was Scavetto. Also both parents were deceased.
Erudita
the marital status is not given for either of the spouses in the record
the parents' ages though are given-
the groom's parents were 60 and 58
bride's parents were 50 and 48
other info seems correct
next record birth and baptism on the 26th.
last record-I think the wife's surname was Scavetto. Also both parents were deceased.
Erudita
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
K i'm making the changes thanks so much for this i wanna make sure i follow the right lines all of these should link if i am correct..Can you see the Index numbers cause i can't make them out?
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
erudita74 wrote:bluefairy79 wrote:
Name: Maria Grigoli
Gender: Male ???? was hoping it is for a female in order to match what i have and need
Christening Date: 12 May 1824
Birth Date: 11 May 1824
Birthplace: Cammarata, Agrigento, Italy
Father's Name: Baldassare Grigoli
Father's Birthplace:
Father's Age: 36
Mother's Name: Francesca La Nota
Mother's Birthplace:
Mother's Age: 30
I have only looked at the above record so far and this translation does not state what is in the record. The record is dated on the 14th, not the 12th, but it states nata nel di quindici-born on the 15th. So that is the first problem. Made changes to the date born 15 may 1824
Second issue about the sex-the word is nata (feminine) even though the printed word in the form is figlio and not figlia. So I believe this is a record for a female.
Third issue-there are no ages for the parents given in this record LOL
Fourth issue-baptism was on the 15th-this information appears in the written section at the bottom of the record made this change as well
I think the translation you have is from some other record and not this one
Erudita
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
how do i confirm the parents name if i can't find a birth or marriage? This one has me puzzled it says death Vito Librino La Greca i was told by someone in Cammarata that the La greca name is divided into three branches: the "Librini", i "Munniaddi" EI "Santirranni" and how can I obtain this information or any information regarding this.erudita74 wrote:for the next record-the marriage-
the marital status is not given for either of the spouses in the record
the parents' ages though are given-
the groom's parents were 60 and 58
bride's parents were 50 and 48
other info seems correct
do you know what the occupations are?
next record birth and baptism on the 26th.added the baptism date
last record-I think the wife's surname was Scavetto. Also both parents were deceased.
Erudita
This is the message i got:
I La Greca sono divisi in tre rami: i "Librini", i "Munniaddi" e i "Santirranni".
Munniddi i santerranni librini e i testa di fiarru
Also the names Grigoli I have records of her kids and they also have it marked Di Grigoli same for Scavetto maria carmela i have records that say Lo Scavetto too
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
About the occupations in the marriage record-the only ones given are for the groom and two fathers. They are all borgese-members of the middle class. There are no occupations given for the bride or either of the mothers
I can't answer your question concerning the supposed three branches of the family. Sorry.
Erudita
I can't answer your question concerning the supposed three branches of the family. Sorry.
Erudita
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Maria Grigoli -Giuseppe Guisto La Greca Translation Plea
ok thank for everything