Translation of wives on death record - Antonino Orlando

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Posts: 2476
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Translation of wives on death record - Antonino Orlando

Post by PippoM » 30 Sep 2013, 15:11

PippoM wrote:Looks like a "secret marriage" but I need some more time to understand...
Yes, it's a secret wedding, celebrated on April 23rd, 1861, by permission of the Archbishop of Palermo, based on a "Bolla, Satis vobis" by Benedict XIV.
The Bolla probably establishes conditions under which a secret marriage can be celebrated without publications.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
Posts: 878
Joined: 09 Mar 2007, 00:00
Location: Georgia, USA

Re: Translation of wives on death record - Antonino Orlando

Post by lilbees » 30 Sep 2013, 21:58

Thanks once again Pippo. Have also located Cosima's death record. Reported October 1909. Residing in Lercara. I have not found a remarriage as yet. Still looking for information on Margherita Petta. So far have not found anything as yet.

Thank you once again,

Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 11 guests