Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1
Need translated, please!
- Marriage document for Michael Scarfia & Theresa Amico 1882 Caltanissetta.jpg (748.02 KiB) Viewed 208 times
Dated Nov 23, 1882 at 1 P.M. in Caltanissetta-moneymndr wrote:Need translated, please!
Groom: Michel Scarfia, single, age 29, farmer born in San Cataldo but resident in Caltanissetta. He was the son of Michele Scarfia and Rosa Cagnina, both town residents.
Bride: Teresa Amico, single, age 16, spinner, born and resident in the town. Daughter of Salvatore Amico and Michela Dell'Aira, town residents.
Witnesses: Maria Dell'Utri, age 28, and Michela Nicoletta, age 40, both have the occupation volgare. The word means ordinary, but I'm not sure what it means in relation to an occupation. Maybe they were commoners, so to speak.
Marriage publications were made on Nov 12th and 19th. The bride had parental consent which had resulted in the request for the publications.
Only the town official signed below, as the others were illiterate.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests
OnomasticoYesterday : s. Agnese di Roma Today : s. Gaudenzio, s. Vincenzo Tomorrow : s. Emerenziana