Would someone please translate the right margin writing for birth record of Nicola Fava -numero tre. Appears image is smudged -very hard to read. Thank you.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :167675240
Birth Record-Right Margin Translation
-
- Veteran
- Posts: 215
- Joined: 28 Jul 2012, 18:23
- Italysearcher
- Master
- Posts: 3413
- Joined: 06 Jan 2008, 19:58
- Location: Sora, Italy
- Contact:
Re: Birth Record-Right Margin Translation
???? 1920 married ?? Basso di ??? #8 Parte I
Best I can do without knowing the common names from the town.
Best I can do without knowing the common names from the town.
Ann Tatangelo
http://angelresearch.net
Dual citizenship assistance, and document acquisition, on-site genealogical research in Lazio, Molise, Latina and Cosenza. Land record searches and succession.
http://angelresearch.net
Dual citizenship assistance, and document acquisition, on-site genealogical research in Lazio, Molise, Latina and Cosenza. Land record searches and succession.
Re: Birth Record-Right Margin Translation
I read that he married Antonia Bosso in 1920. The month and day are smudged over and can't be read. I agree with Ann that it is act #8 of Part I of the marriage records for 1920.Italysearcher wrote:???? 1920 married ?? Basso di ??? #8 Parte I
Best I can do without knowing the common names from the town.
Erudita
-
- Veteran
- Posts: 215
- Joined: 28 Jul 2012, 18:23
Re: Birth Record-Right Margin Translation
Thanks to both of you for attempting this translation. Since the image is so smudged, I know it makes it hard to make out the writing. Appreciate, Joy.
Re: Birth Record-Right Margin Translation
I think what Erudita reads "Antonia" is really "Pentone" (maybe there's "in" before).
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
-
- Veteran
- Posts: 215
- Joined: 28 Jul 2012, 18:23
Re: Birth Record-Right Margin Translation
@Pippo -sounds right-in Pentone. I guess he married someone in Pentone. Thanks all for trying with this image.