Birth Record Translation Help

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
JOHN08
Master
Master
Posts: 560
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Birth Record Translation Help

Post by JOHN08 »

My translation of this birth record:

On the 27th of Sept. 1878, appeared Domenico Pucciano, age 22, laborer, son of Michele, living in Acri, declared the birth of his daughter, Serafina, born of Saveria Manfredi, his wife, on the 25th of Sept. 1878.

These hand-written records are difficult for me! I hope I did not miss anything of importance.

Thanks for your input.

John

http://i950.photobucket.com/albums/ad34 ... 1f484d.jpg
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17526
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Birth Record Translation Help

Post by Tessa78 »

JOHN08 wrote:My translation of this birth record:

On the 27th of Sept. 1878, appeared Domenico Pucciano, age 22, laborer, son of Michele, living in Acri, declared the birth of his daughter, Serafina, born of Saveria Manfredi, his wife, on the 25th of Sept. 1878.

These hand-written records are difficult for me! I hope I did not miss anything of importance.

Thanks for your input.

John

http://i950.photobucket.com/albums/ad34 ... 1f484d.jpg
I see the year as 1868 :D

T.
User avatar
JOHN08
Master
Master
Posts: 560
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Re: Birth Record Translation Help

Post by JOHN08 »

Tessa,

Thank you for the correction of the year.

John
Post Reply