Marriage translation request

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 1968
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Marriage translation request

Post by rp76226 »

Here is the link to the document on a two page spread:

http://www.smugmug.com/organize/Photos- ... /i-MH4PB9s

Please translate the record on the top of the right side where the red vertical line is seen on the left.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Marriage translation request

Post by liviomoreno »

A login is required to see the image...
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 1968
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Marriage translation request

Post by rp76226 »

Please try this instead:

http://postimg.org/image/p11miqz0n/
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Marriage translation request

Post by liviomoreno »

The document is on the bottom right side?

18 Sep 1735 marriage of
Dxxxx Di Puma, son of deceased Francesco and living Santa
Vincenza D'Alaimo daughter of deceased Francesco and living Grazia
erudita74
Master
Master
Posts: 8455
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marriage translation request

Post by erudita74 »

The groom is Didacus (which in Italian is Diego)

Erudita
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 1968
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Marriage translation request

Post by rp76226 »

Thank you.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Marriage translation request

Post by liviomoreno »

erudita74 wrote:The groom is Didacus (which in Italian is Diego)

Erudita
Grazie!
erudita74
Master
Master
Posts: 8455
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marriage translation request

Post by erudita74 »

Prego Ron and Livio.
Erudita
Post Reply