Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Post by donnalynn829 » 13 Aug 2016, 22:05

Hello.

I need help with the translation of the death record for Gaetano Vasta, link to the original is found below:

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Knowing the names, relationships, dates, occupations and locations in the document would be very much appreciated.

Donna

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3300
Joined: 02 Jan 2007, 00:00

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Post by Biff83 » 14 Aug 2016, 02:16

On 14 Oct 1882 at 9 AM in the town hall of Agirra appeared Francesco Martolitti,32, a shoemaker, a shoemaker and Giuseppe Rizzo, 26, a "muraio"--possible bricklayer or builder?, who declared that today at 7:30 AM died Gaetano Vasta, 35, a landowner, son of Carmelo, a (cannot make out the occupation) and of the deceased Giovanna Algozino, married to Antonina Ferro.

Biff
"Mintammicce impizzu mpizzu ca pue largu minne fazzu sule!"

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 3174
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Post by AngelaGrace56 » 14 Aug 2016, 04:54

Hi

Just to add to what Biff has said:

The date of the record is 15 (quindici) of October 1882 and he died oggi (today) at 1.30 in the town of Agira at No 37 Via Mauro. (So died 15 October 1882)
Carmelo's occupation was “Industrioso” (manufacturer/trader).

Angela

donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 122
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Post by donnalynn829 » 15 Aug 2016, 14:39

Thanks, all!

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests