I could use a little helping reading the father's details in this birth record:
Record #43 for Luigi Pilatti - Link to Family Search record:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=985332
The line in question:
è comparso il Signor Pilatti Battista fu Cristoforo di Set (?) d' anni quarantacinque
The father is Battisa Pilatti (age 45), son of the deceased Cristoforo.
What does the term "di Set" mean?
Thanks,
-Ken
details of father's name
-
- Veteran
- Posts: 193
- Joined: 07 May 2016, 18:30
- Location: Dallas, TX
details of father's name
Researching surnames Pedroncelli and Pilatti in Sondrio; Cantoia in Novara; Penna in Asti.
Re: details of father's name
I think it's not "di Set", but "d(ett)o Set", in the sense that in town he went by the name of Set (a sort of nick).
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
-
- Veteran
- Posts: 193
- Joined: 07 May 2016, 18:30
- Location: Dallas, TX
Re: details of father's name
Hi Pippo,
Thanks for the suggestion.
So, "d(ett)o Set" applies to Cristoforo Pilatti (the GF), right?
Regards -Ken
Thanks for the suggestion.
So, "d(ett)o Set" applies to Cristoforo Pilatti (the GF), right?
Regards -Ken
Researching surnames Pedroncelli and Pilatti in Sondrio; Cantoia in Novara; Penna in Asti.
Re: details of father's name
We can't be sure, as it can be ambiguous, but I think it's applied to Battista.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.