Translating last name?
-
- Rookie
- Posts: 84
- Joined: 28 Dec 2016, 19:18
Translating last name?
I have 2 documents with Nunziata's last name- none are eligible and look different from each other. Any help is appreciated!
These are Nunziata's birth record and her husband's (Michele D'Alessandro) birth record with Nunziata's name in the margin. Her Ellis Island record appears to say "Tesseraro" or "Terrasara"- it is also illegible, and the picture wont save to my computer.
These are Nunziata's birth record and her husband's (Michele D'Alessandro) birth record with Nunziata's name in the margin. Her Ellis Island record appears to say "Tesseraro" or "Terrasara"- it is also illegible, and the picture wont save to my computer.
-
- Master
- Posts: 7080
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Translating last name?
I can't blow these images up for deciphering. If they are on line, please just copy and paste the link to the images. It is much easier all round.
Edit to Add: Tendino
Thank you.
Angela
Edit to Add: Tendino
Thank you.
Angela
-
- Rookie
- Posts: 84
- Joined: 28 Dec 2016, 19:18
Re: Translating last name?
http://i.imgur.com/kjyD6fu.jpg
http://i.imgur.com/ImYYgRZ.jpg
http://www.italiangenealogy.com/forum/i ... logy/38776 This post has the original images as well that I saved
http://i.imgur.com/ImYYgRZ.jpg
http://www.italiangenealogy.com/forum/i ... logy/38776 This post has the original images as well that I saved
-
- Master
- Posts: 7080
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Translating last name?
Hi againitalianmutt wrote:I have 2 documents with Nunziata's last name- none are eligible and look different from each other. Any help is appreciated!
These are Nunziata's birth record and her husband's (Michele D'Alessandro) birth record with Nunziata's name in the margin. Her Ellis Island record appears to say "Tesseraro" or "Terrasara"- it is also illegible, and the picture wont save to my computer.
I agree with what mmogno has told you on this thread here: http://www.italiangenealogy.com/forum/i ... logy/38776 that on both Michele D'Alessandro's birth record, and Nunziata's birth record, that she was given the surname "Tendino", that is, "Nunziata Tendino".
Angela
-
- Master
- Posts: 7080
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Translating last name?
Happy to help.
Angela
Angela
Re: Translating last name?
Surname in Nunziata's birth record is "Tendino" (final o).
But in many other italian documents, surname is spelled "Tendina" (final a).
But in many other italian documents, surname is spelled "Tendina" (final a).
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” Slava Ukraine! תחי ישראל
Re: Translating last name?
Possibly in Ellis Island record, someone wrote the word "wife" [of Michele d'Alessandro] over "Tendina" in line number 11 (see also "daughter" in line number 16).
In line 11 and column 18 I read "uncle Donato De Maio" (?)
In line 11 and column 18 I read "uncle Donato De Maio" (?)
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” Slava Ukraine! תחי ישראל
Re: Translating last name?
Ellis Island record:
http://assets.libertyellisfoundation.or ... 140828.jpg
http://assets.libertyellisfoundation.or ... 140829.jpg
http://assets.libertyellisfoundation.or ... 140828.jpg
http://assets.libertyellisfoundation.or ... 140829.jpg
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” Slava Ukraine! תחי ישראל
Re: Translating last name?
Dossier containing attachments to marriage:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2043630
and following pictures
Cover
1913 Dossier N. 112
City Hall of the city of Maddaloni
Marriage register
d'Alessandro Michele
and
Tendina Nunziata
Num 112
7 documents included
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2043630
and following pictures
Cover
1913 Dossier N. 112
City Hall of the city of Maddaloni
Marriage register
d'Alessandro Michele
and
Tendina Nunziata
Num 112
7 documents included
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” Slava Ukraine! תחי ישראל
-
- Rookie
- Posts: 84
- Joined: 28 Dec 2016, 19:18
Re: Translating last name?
Wow thank you so much! This is making my family so happy!
If anyone is able to translate the 7 marriage documents, I would be forever grateful!
If anyone is able to translate the 7 marriage documents, I would be forever grateful!