Death Record complete translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
daisy20
Elite
Elite
Posts: 405
Joined: 12 Sep 2018, 16:29

Death Record complete translation

Post by daisy20 »

Please translate death record from 1837:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

#323 Elisabetta Gentile
User avatar
ItalianTranslator
Rookie
Rookie
Posts: 44
Joined: 20 Feb 2019, 18:05
Contact:

Re: Death Record complete translation

Post by ItalianTranslator »

On July 7, 1837, in Aversa, District of Caserta, Province of Terra di Lavoro, died Elisabetta Gentile, 70 y.o., widow of Francesco Bortone, daughter of Francescantonio.
She is survived by six children.
🇺🇸🇬🇧🇮🇹 ATA and CIOL translator, providing certified translations for applicants in the US and UK. Listed in Los Angeles and London consulates.
daisy20
Elite
Elite
Posts: 405
Joined: 12 Sep 2018, 16:29

Re: Death Record complete translation

Post by daisy20 »

Could you tell me what her mother's name was? All I can make out is Maria.
User avatar
ItalianTranslator
Rookie
Rookie
Posts: 44
Joined: 20 Feb 2019, 18:05
Contact:

Re: Death Record complete translation

Post by ItalianTranslator »

Maria Nugnes

Apparently, there are several Nugnes still living in the area: https://www.paginebianche.it/aversa/gio ... aibijacedg
🇺🇸🇬🇧🇮🇹 ATA and CIOL translator, providing certified translations for applicants in the US and UK. Listed in Los Angeles and London consulates.
Post Reply