Birth document translation help please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Birth document translation help please

Post by smas1973 »

Hello Can I get Help with a birth Translation La Monica


http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0



Thank You
Scott
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17526
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Birth document translation help please

Post by Tessa78 »

Hi Scott!

#6
Dated 6 January 1869 in Santa Caterina Villarmosa
Father: Giovanni La Monica, son of Gaetano, age 33, farmer, residing in this town.
Mother: Rosa dell'Utri, daughter of deceased Carmelo, age 28, his legitimate wife, weaver, residing with him.
Born in their home on the same day at 8 AM, the child was given the name CARMELO

T.
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Re: Birth document translation help please

Post by smas1973 »

Thank you 😁😁
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
Post Reply