18th century parish death act in Latin from Trentino-Alto Adige

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 3531
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: 18th century parish death act in Latin from Trentino-Alto Adige

Post by PippoM »

If you don't know it, the FB Group is "Amici della Genealogia"
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
rfiorille
Rookie
Rookie
Posts: 69
Joined: 05 Feb 2005, 00:00
Location: Jersey City, New Jersey
Contact:

Re: 18th century parish death act in Latin from Trentino-Alto Adige

Post by rfiorille »

Thank you! That was helpful.

doberso
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 02 Sep 2019, 00:06

Re: 18th century parish death act in Latin from Trentino-Alto Adige

Post by doberso »

Fantastic! Thank you Mmogno. The most important part of this for me was "filius paucorum dierum." It's exactly what I was looking for. As always, your help is greatly appreciated!

Post Reply