Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

Please translate the following marriage registry:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 1.jpg.html

22253 Suppl. 2 Image 32/33/34 #22 pg. 31/32

Please provide: date, time, place of marriage with names of bride, groom, parents, witnesses with their ages, occupations and where they lived.

Thank you!
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

Date of "solemn promise": Oct 20th, 1821
Groom: Giambattista De Grandis, 37yo, peasant, born and living in Orsogna, at strada Villa da Piedi; son of Fioravante De Grandis, who passed away in Orsogna, on Dec 8th, 1783; and of Anna Saraceni, who passed away in Orsogna, on Mar 29th, 1794.
Bride: Sabbia D'Angelo, 27yo, peasant, born and living in Orsogna, at strada della Villa Grande; daughter of deceased Pietro (son of deceased Giuseppe) D'Angelo, who passed away in Orsogna, on Nov 22nd, 1804; and of living Colomba, peasant, residing in Orsogna.
Witnesses:
Alessandro Andreola, 39yo, carpenter, living in Orsogna at Strada della Villa Grande
Filandro Magno, 23yo, mason, living in Orsogna at Strada della Villa Grande
Salvatore Magno, 24yo, mason, living in Orsogna at Strada della Villa Grande
Luigi Di Lico, 40yo, town servant, living in Orsogna at Strada della Piazzetta

The marriage actually took place in the Church of San Nicola di Bari on day 27th.

In the "allegati" (here):

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 821/22259/
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

Thank you very much!
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

Mr. Moccaldi, please double check the dates for the date of Fioravante's death. You have 8-28-1783 as the date but the groom, Giovanbattista, was born around 1784/1785 based on calculating how old he was when he married.
Thank you.
Pat
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

Yes, your remark is correct, but that's what I read.
However, the father might have died on said date, and the child be born a few months later, at the start of 1784.
The second part of my answer was cut off...I suggested to check the allegati here

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 821/22259/

to find the documents that were provided for the marriage (birth certificate of the spouses and death certificates of their parents/Gparents). The site is very slow at the moment.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

That site is too difficult for me too follow. If the documents are from the late 1700's I don't know how to access them.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7084
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by AngelaGrace56 »

italianmom wrote: 22 Oct 2020, 01:05 That site is too difficult for me too follow. If the documents are from the late 1700's I don't know how to access them.

The Processetti (marriage attacments) for the marriage of Giambattista de Grandis and Sabbia d'Angelo, which Pippo is referring to, begin here: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

This is what I'm understanding from the records that were submitted in order for this marriage to take place. (The information differs from what is written in the Marriage Record. It looks like the clerk has confused the dates of Giambattista's baptism and his father Fioravante's death?)

Looking at Giambattista's Baptism Record, I understand he was born in 1783 – 8 December?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Looking at Fioravante De Grandis' Death Register, I understand he died in 1793/1790? – 2 September?: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Pippo's really good at reading these old Latin documents, so hopefully he can take a look for you later, in case I have it wrong. (I'm not confident with Latin.)

Angela
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

Can either one of you translate Giambattista's birth/baptismal record and Fioravante's death record? Talk about throwing a monkey wrench into this by having it in Latin! It has been a long time since highschool Latin!!

I still have Fioravante's birth registry outstanding to be translated: Orsogna, 1903, Part 2, Image 159/160, #5 as well as Francesco Di Rico: Orsogna, 1842, Image 69/70, #51. They have both been submitted.

Thank you again very much!
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

AngelaGrace56 wrote: 22 Oct 2020, 02:24

This is what I'm understanding from the records that were submitted in order for this marriage to take place. (The information differs from what is written in the Marriage Record. It looks like the clerk has confused the dates of Giambattista's baptism and his father Fioravante's death?)

Looking at Giambattista's Baptism Record, I understand he was born in 1783 – 8 December?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Angela, thank you for your opinion! Yes, this is correct
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

AngelaGrace56 wrote: 22 Oct 2020, 02:24

Looking at Fioravante De Grandis' Death Register, I understand he died in 1793/1790? – 2 September?: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Yes, he passed away on Sep 2nd, 1793, 57 years old. Unfortunately, his parents are not mentioned.

Angela
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

Yes, the clerk got confused.
This is the death certificate of Anna Saraceni

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

She passed away on Feb 7th, 1788, 53 years old, wife of Fioravante De Grandis, son of deceased Domenico.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

Death certificate of Domenico De Grandis:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Passed away on Jul 18th, 1742, 60 years old
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5144
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by PippoM »

italianmom wrote: 22 Oct 2020, 01:05 That site is too difficult for me too follow. If the documents are from the late 1700's I don't know how to access them.
When people decided to get married, they had to provide several documents, that you usually can find listed in their marriage record. Such documents, if available, are in the folder "Processetti" or "Allegati di matrimonio" of the same town, for the same year. They are not usually in order, so you often have to go through all the images in the folder to find them, though some strategies can be developed.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by italianmom »

I am eternally grateful to you, Mr. Moccaldi, and to you, Angela, for all the work you put into these translations and the dedication you show. Please know that you are appreciated very much!
Pat
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7084
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Marriage Registry for Giovanbattista De Grandis & Sabbia D'Angelo

Post by AngelaGrace56 »

PippoM wrote: 22 Oct 2020, 09:41
AngelaGrace56 wrote: 22 Oct 2020, 02:24

This is what I'm understanding from the records that were submitted in order for this marriage to take place. (The information differs from what is written in the Marriage Record. It looks like the clerk has confused the dates of Giambattista's baptism and his father Fioravante's death?)

Looking at Giambattista's Baptism Record, I understand he was born in 1783 – 8 December?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Angela, thank you for your opinion! Yes, this is correct
Thank you for confirming, Pippo. I appreciate it. (Thanks for doing all the translations as well.)

Angela
Post Reply