1710 Marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
virgiliognech
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 04 Feb 2019, 21:13
Location: Canada

1710 Marriage

Post by virgiliognech »

Thank you for your time.
I do not understand the word "raita" in this context.
What I know.
Si publica il matrimo da Liguisti
da Gregorio fu Pietro de Zanin e Marge
rita figli di Lunardo Casera ""ralita"" di
Gerolamo fu figli di m Domenico(a) Enolio
da Frasene Luglio 1710

Virgilio
Attachments
ZANIN CASERA 18.6.1732 Agordo.png
darkerhorse
Master
Master
Posts: 680
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: 1710 Marriage

Post by darkerhorse »

Could just be a continuation of the name - Margerita.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 680
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: 1710 Marriage

Post by darkerhorse »

Ignore what I wrote, I misread your post.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 6760
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: 1710 Marriage

Post by liviomoreno »

"relicta" = widow
virgiliognech
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 04 Feb 2019, 21:13
Location: Canada

Re: 1710 Marriage

Post by virgiliognech »

Thank you for your response. Io o imparato un ultra parola oggi.
Virgilio
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 2517
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: 1710 Marriage

Post by mmogno »

Marriage banns
18 detto
Si publica il matrimonio da seguirsi fra
mastro Gregorio quondam Pietro de Zanin e Marga-
rita figlia di mastro Lunardo Casera relicta dal
quondam Gerolamo fu figlio di mastro Domenico Ma...(?)
da Frasenè

24 detto 2da pubblicazione
28 detto 3a pubblicazione
2 luglio 1770(?) fu spedita
per licenza per prima
Post Reply