Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Do you need information about a certain town or village in Italy, or do you need help to find it on a map?
This forum will give you a helping hand.
Post Reply
Amansolillo
Veteran
Veteran
Posts: 240
Joined: 25 Aug 2011, 21:03
Location: Rhode Island

Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by Amansolillo »

Hello,

I am wondering how to correctly format location names of comuni during pre-unification periods such as the Kingdom of the Two Sicilies/Kingdom of Naples.

For instance, the town of Prata Sannita would be formatted today as Prata Sannita, Caserta (province), Campania (region), Italy.

Would the proper format for a pre-unification comune include the distretto or circondario and exclude the region name? Would Prata, Piedimonte (distretto), Terra di Lavoro (province), Kingdom of the Two Sicilies be correct?

I have not seen many trees on Ancestry that format location names in correct relation to the date (I see many trees use modern names and "Italy" for people born in the 1700s). I too have been guilty of this and wanted to change all of the locations in my tree to correctly reflect the proper names.
Towns of interest: Panni, Itri, Ceprano, Pontecorvo, Prata Sannita, Canicattini Bagni
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 3802
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by PippoM »

Wikipedia offers an interesting article about administrative organization of the Kingdom of Two Sicilies:

https://it.wikipedia.org/wiki/Suddivisi ... ue_Sicilie

I think the map is very useful.
And, if this can comfort you, I've been guilty just like you! :-)
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Amansolillo
Veteran
Veteran
Posts: 240
Joined: 25 Aug 2011, 21:03
Location: Rhode Island

Re: Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by Amansolillo »

Grazie Pippo!

Any idea how locations once part of the Papal States may be formatted? Only one town that I research, Pontecorvo, was part of the Papal States, and is was an exclave in the Kingdom of the Two Sicilies, so I am especially confused how to properly and accurately format the name.
Towns of interest: Panni, Itri, Ceprano, Pontecorvo, Prata Sannita, Canicattini Bagni
JamesM
Veteran
Veteran
Posts: 124
Joined: 19 Mar 2015, 00:49
Location: Italy

Re: Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by JamesM »

I'd be interested in how Pontecorvo is formatted. I live in Esperia but Pontecorvo is a bit of a mystery. And I also started to label ancestors as The Kingdom of Two Sicilies.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 3802
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by PippoM »

This is the list of the "Legazioni" of the Papal State:

Elenco delle Delegazioni dello Stato Pontificio 1816-1850 (tra parentesi il capoluogo):

Comarca di Roma (Roma);
Legazione di Bologna (Bologna);
Legazione di Ravenna (Ravenna);
Legazione di Ferrara (Ferrara);
Legazione di Forlì (Forlì);
Delegazione di Urbino e Pesaro (Urbino),
Delegazione di Ancona (Ancona);
Delegazione di Macerata (Macerata);
Delegazione di Fermo (Fermo);
Delegazione di Camerino (Camerino);
Delegazione di Ascoli (Ascoli);
Delegazione di Perugia (Perugia);
Delegazione apostolica di Orvieto (Orvieto);
Delegazione di Spoleto (Spoleto);
Delegazione di Viterbo (Viterbo);
Delegazione di Civitavecchia (Civitavecchia);
Delegazione di Rieti (Rieti);
Delegazione di Frosinone (Frosinone);
Delegazione di Velletri (Velletri) (istituita nel 1832).


They are taken from
https://it.wikipedia.org/wiki/Stato_Pon ... nistrativa

There, you can click them, and see maps and, possibly, how they were divided into "Distretti" and "Governi", and the towns that were part of them.
Pontecorvo seems to be part of Frosinone.
Nothing is said about Benevento...I'll take a look.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
NickAndreola
Veteran
Veteran
Posts: 247
Joined: 21 Dec 2017, 14:59
Location: Austin TX

Re: Proper formatting of location names (pre-unification of Italy)

Post by NickAndreola »

I found that I was confusing too many people with accuracy :lol: ...Born in xxxx in The Kingdom of Naples/ died in xxxx in The Kingdom of Two Sicilies etc...

I always now just use the current location name for genealogical purposes and have a brief explanation under the main location heading (this is an old note-but the only one I had handy):

'''For historical accuracy:'''

From 1860 on, the area is known as ITALY

The period between 1815 and 1860, as The Kingdom of Two Sicilies
https://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_o ... o_Sicilies

Note that the early records available from familysearch will note that Casalvecchio is in the province of Capitanata.
Example: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2043436

See map https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... icilie.png

The period between 1282 and 1815, as The Kingdom of Naples
https://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Naples

For ease of use and consistency, all the profiles I have added here use the current location name throughout.
Post Reply