Prego or Per Favore

General Non-Genealogy Discussions.
Ask questions, chat and talk about anything.
Post Reply
User avatar
redzinner
Newbie
Newbie
Posts: 21
Joined: 31 Oct 2010, 16:00

Prego or Per Favore

Post by redzinner » 03 May 2012, 22:57

When is it appropriate to use prego as 'please' versus using 'per favore'?

User avatar
Italysearcher
Master
Master
Posts: 1964
Joined: 06 Jan 2008, 19:58
Location: Sora, Italy
Contact:

Re: Prego or Per Favore

Post by Italysearcher » 04 May 2012, 08:21

Per favore is used when you are asking for something - as in 'for a favour'. Pass the salt, pick up bread from the store etc.
Prego which is also used as 'you're welcome' (and literally means I pray or I beg) is used for situations such as when you invite someone to do something, as in sit down please, (siaccommodi prego).
At least, that's my interpretation.
Ann Tatangelo
Tours, certificates and research in Lazio
http://angelresearch.wordpress.com
ANNOYING THE SAINTS - Stories of my Life in Italy. http://www.lulu.com/content/paperback-b ... ly/7731505

User avatar
redzinner
Newbie
Newbie
Posts: 21
Joined: 31 Oct 2010, 16:00

Re: Prego or Per Favore

Post by redzinner » 05 May 2012, 15:30

Thank You!

User avatar
carinthiangirl
Veteran
Veteran
Posts: 114
Joined: 13 Apr 2009, 13:50

Re: Prego or Per Favore

Post by carinthiangirl » 06 Jun 2012, 23:56

prego italian » english
pardon (informal) (o) (interiezione)
excuse me (informal) (o) (interiezione)
you're welcome (o) (interiezione)
http://www.woxikon.de/ita/prego.php

per favore italian » english
please (o) (irritazione)
kindly (o) (irritazione)
please (o) (richiesta)
please (o) (domanda)
http://www.woxikon.de/ita/per%20favore.php

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest