Search found 15508 matches

by Tessa78
08 Sep 2020, 23:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with Birth Records
Replies: 2
Views: 120

Re: Help with Birth Records

Birth Act #32
Dated 26 November 1889 in town of Fardella
Father: Domenico Donadio, 34, farmer
Mother: Rosa Favale, his wife.
Child born on 25th at 8:06 AM in the house in Via Mario Pagano #47, and was given the name NICOLA.

T.
by Tessa78
08 Sep 2020, 15:17
Forum: Italian Genealogy
Topic: Acquavia Pietro - Spadola Carmela
Replies: 7
Views: 257

Re: Acquavia Pietro - Spadola Carmela

Happy to help! :-) Here also is the birth act of Rosa Maria Aquino, wife of Giuseppe Acquavia, and mother of Pietro, and of your ancestor, Maria Giovanna Acquavia. #100 Dated 27 June 1859. http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Potenza/Stato+civile+della+restaurazione/Ruoti/N...
by Tessa78
07 Sep 2020, 21:17
Forum: Italian Genealogy
Topic: Acquavia Pietro - Spadola Carmela
Replies: 7
Views: 257

Re: Acquavia Pietro - Spadola Carmela

And continuing back another generation... Here is the marriage of Rocco Donato Acquavia (GF of Pietro) and Rosaria Maria Rosella on 14 November 1851 . #33 Groom: Rocco Donato Acquavia, 24, farmer; son of Pasquale and of Rosa Ciaffreda. Bride: Rosaria Maria Rosella, 19, daughter of deceased Giuseppe ...
by Tessa78
07 Sep 2020, 20:07
Forum: Italian Genealogy
Topic: Acquavia Pietro - Spadola Carmela
Replies: 7
Views: 257

Re: Acquavia Pietro - Spadola Carmela

You have his birth act? Birth of Pietro Antonio Acquavia #67 https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G94M-K4BX?i=1691&wc=M795-4MS%3A392227201%2C392430901%2C392430902&cc=2043547 Here is the birth of a sister, Maria Giovanna, in August 1894 There is a notation of her marriage in Ruoti to Dome...
by Tessa78
06 Sep 2020, 22:01
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family
Replies: 14
Views: 326

Re: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family

Concerts Grillo did not name the child. The official in the town, usually the mayor or his representative, have the child his official name. Concerts was the "receiver of the proietti (abandoned)"children at the wheel. I have added links to help you understand this. Isidoro may have named his first ...
by Tessa78
06 Sep 2020, 19:17
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family
Replies: 14
Views: 326

Re: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family

From the processetti... Isidoro's birth act. He was presented to the official by Concetta Grillo(?), the 75 year old receiver of the abandoned. He was given the name Isidoro Vaccarino by the official. http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Catania/Stato+civile+della+restauraz...
by Tessa78
06 Sep 2020, 18:54
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family
Replies: 14
Views: 326

Re: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family

The groom had to present his birth act to the official to be married. The official records the date and place of birth as well as parent's names from the birth act. I have checked the birth in Riposto from 1831 through 1833. He is not there. I suspect the town recorded the births of the abandoned in...
by Tessa78
06 Sep 2020, 18:44
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family
Replies: 14
Views: 326

Re: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family

I posted the marriage of Isidoro Vaccarino and Giuseppa Leotta above for you.

The marriage record states that Isidoro was born to unknown parents.


T.
by Tessa78
06 Sep 2020, 15:12
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family
Replies: 14
Views: 326

Re: Finding names and information on my 2nd great grandfather and his wife/family

Here is the marriage in 1851 in Riposto. Isidoro is age 19, born in Riposto, the son of unknown parents. http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Catania/Stato+civile+della+restaurazione/Riposto/Matrimoni/1851/17610/007850116_01451.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 The marriage not...
by Tessa78
05 Sep 2020, 17:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Assistance with surnames
Replies: 7
Views: 127

Re: Assistance with surnames

Vincenzo's mother is Lucia Lochi.

T.
by Tessa78
05 Sep 2020, 17:14
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help translating marriage notation on birth record
Replies: 5
Views: 124

Re: Help translating marriage notation on birth record

cedrone wrote: 04 Sep 2020, 22:50 The registers of Napoli for this period are not present on Family Search nor Antenati.
.
Unfortunately, this is true. I have not found any digitized records after 1865. :-(

T.
by Tessa78
05 Sep 2020, 17:10
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Assistance with surnames
Replies: 7
Views: 127

Re: Assistance with surnames

Livio :-) Here is the extract of birth, and the banns for Maria Caldolera Piccione, from the Processetti. While the handwriting is still difficult to decipher clearly, would you agree that the surname could be Rollo , a name that is found in Manduria? T. http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Arc...
by Tessa78
04 Sep 2020, 20:03
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help translating marriage notation on birth record
Replies: 5
Views: 124

Re: Help translating marriage notation on birth record

The writing is very bad, however is as you read, a marriage. The missing words are the number of the act and something I can't read, coul be a name, seems Chiara, but different from the birth act. The marriage was in Napoli, not in the place of birth, so try to look if there are registers of marria...
by Tessa78
04 Sep 2020, 14:13
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with death record
Replies: 22
Views: 546

Re: help with death record

The time of death is 4:05 AM.

Anti merdiane is before noon. Post meridiane is after noon.

The place of birth is (San)Giuseppe Jato, not Giuseppe Stato. Written on the record as Giuseppe Iato.

Both father and mother reside in the town but the birthplace of neither of them is given.

T.
by Tessa78
04 Sep 2020, 03:16
Forum: Italian Genealogy
Topic: Name on passenger list?
Replies: 8
Views: 320

Re: Name on passenger list?

The surname is Straccamore, which is found in Alatri.
First name -Ignazio.

T.