Search found 5761 matches

by PippoM
25 Apr 2012, 15:18
Forum: Locations in Italy
Topic: Faeto,Foggia,Italy
Replies: 2
Views: 1730

Re: Faeto,Foggia,Italy

Do you have images of the records about Pietro? If you can post them, we could help you tell if they are twor different persons or the same.
by PippoM
24 Apr 2012, 20:40
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Record
Replies: 1
Views: 839

Re: Birth Record

I think this is your uncle, date and parents' names match. The name is "Maico" (not a common Italian name) and is pronounced very similar to "Michael". I'd say it sounds like the Italian misspelling of "Michael": had his parents been to USA before?
The writing after the record is not a marriage ...
by PippoM
24 Apr 2012, 13:03
Forum: Italian Genealogy
Topic: Information on Cammarata in Borgetto Sicily
Replies: 5
Views: 1435

Re: Information on Cammarata in Borgetto Sicily

I found an Ellis Island manifest for Violante Marici, who arrived at New York fromn Borgetto in 1916. If that is your GM, then there are some Marici's in Borgetto according to Pagine Bianche.
by PippoM
22 Apr 2012, 14:29
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Photo Text
Replies: 2
Views: 964

Re: Photo Text

It states "mamma Luzzi".
by PippoM
21 Apr 2012, 22:30
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation Help
Replies: 4
Views: 1073

Re: Translation Help

Oreste Rossacco from Caserta orphanage, born in Caserta, living in Falciano, 21 years, son of unknown parents.
Giuseppa Zambella, 19 years, peasant, born in tredici, living in Tredici, daughter of Clemente and Maria Giovanna Di Benedetto
by PippoM
17 Apr 2012, 14:49
Forum: Italian Genealogy
Topic: Surname was changed how to find real surname
Replies: 13
Views: 8363

Re: Surname was changed how to find real surname

Have you already found records online pertaining to this family?
by PippoM
17 Apr 2012, 13:35
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Having difficulty finding any immigration records
Replies: 20
Views: 14196

Re: Having difficulty finding any immigration records

Italian surnames often are not correctly listed. Have you tried similar spellings? What are their names?
by PippoM
17 Apr 2012, 13:31
Forum: Italian History & Culture
Topic: Atrani, Italy in 1913
Replies: 9
Views: 5475

Re: Atrani, Italy in 1913

How was that listed in Italian?
by PippoM
16 Apr 2012, 13:59
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Determining relationship from ship manifest
Replies: 4
Views: 1509

Re: Determining relationship from ship manifest

We might also suppose Antonio had a wife, and one of the Gelsomino and Annina was her sibling...
by PippoM
08 Apr 2012, 17:55
Forum: Italian Genealogy
Topic: Musacco Name
Replies: 3
Views: 1281

Re: Musacco Name

Musacchi is typical of the province of Ferrara, in rthe town of Argenta and Ferrara itself. Musacco is specific of Trani and Cerignola, near Bari. They should have origin from the medieval name/nickname "Musaccus", of which we have an example in an affidavit in Pisa, when the Pisans swore to keep ...
by PippoM
06 Apr 2012, 07:50
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Handwritten Letter Help
Replies: 2
Views: 969

Re: Handwritten Letter Help

Nicola D'Amato writes to her sister, and, after all starting greetings, asks her to go to Grumo and visit him, as he went "there" a lot of times, but now it doesn't feel fine, so he can't.
Also asks if Maiche ("Michael", I suppose) retired and if Gioi ("Joy"?) got married. He also says his daughter ...
by PippoM
05 Apr 2012, 13:09
Forum: Italian Genealogy
Topic: Sansone/Balare/Lanzarrotti birth certicates
Replies: 4
Views: 1221

Re: Sansone/Balare/Lanzarrotti birth certicates

Hi,
I found this Manifest in Ellis island DB.
Is this your GM
First Name: Maddalena
Last Name: Lanzarotti
Ethnicity: Italy, Italian North
Last Place of Residence: Novara
Date of Arrival: Nov 26, 1906
Age at Arrival: 21y Gender: F Marital Status: M
Ship of Travel: Florida
Port of Departure ...
by PippoM
03 Apr 2012, 15:52
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Long Lost Love Letter *HELP PLEASE*
Replies: 10
Views: 2456

Re: Long Lost Love Letter *HELP PLEASE*

Bene, lanciamo (da parte mia, indegnamente) una bella discussione accademica! :wink:
Questo forse può andare...

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:

sempre / ˈsɛmpre/
L’equivalente inglese di sempre è generalmente always ...
by PippoM
03 Apr 2012, 07:37
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Long Lost Love Letter *HELP PLEASE*
Replies: 10
Views: 2456

Re: Long Lost Love Letter *HELP PLEASE*

This is of no importance for Abelletobehold...
Nel linguaggio corrente, "Ti amo sempre" può essere inteso nel senso di "Ti amo ancora"; come quando si dice, per esempio: "vai sempre al tuo paese?" intendendo dire "continui ad andare al tuo paese?"