Search found 238 matches

by lynnef
15 Mar 2019, 12:05
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Atti di Morte translation help
Replies: 2
Views: 269

Re: Atti di Morte translation help

Biff83 wrote: 14 Mar 2019, 22:42 Age looks to me like mesi sei (sx months). Daughter of Vincenzo, a tailor (sarto).

Biff
Thanks. :)
by lynnef
14 Mar 2019, 20:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Atti di Morte translation help
Replies: 2
Views: 269

Atti di Morte translation help

Hi, just a few questions: How old is Teresa Niutta? What is the word after "daughter of Vincenzo ______?" Thanks for your help. :-)

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
by lynnef
05 Mar 2019, 18:14
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage record questions
Replies: 2
Views: 278

Re: Marriage record questions

mmogno wrote: 05 Mar 2019, 18:12 Carmela Certomà
Isabella Geracitano, 28 yo
Teresa Circosta
Thank you. :)
by lynnef
05 Mar 2019, 17:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage record questions
Replies: 2
Views: 278

Marriage record questions

Hello, I'm having trouble reading the last name of Ilario Grigora's mother Carmela (looks like Centoma or Certoma ). Also, Isabella Geracitano's age and last name of mother Teresa (looks like Circosta ). Thanks for your help. http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Reggio+Cala...
by lynnef
05 Mar 2019, 13:26
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with marriage translation-a few words
Replies: 4
Views: 394

Re: Help with marriage translation-a few words

Pasquale Niutta is the son of unknown parents. He was baptized in the Parish of S. Zaccheria on 22 June 1795. Maria Teresa Catarina Alvaro, age 16, is the daughter of deceased Vincenzo Alvaro (who died in this town on 13 August 1809). and of Rosa A???tti(?), age 50 residing with her daughter. T. Th...
by lynnef
05 Mar 2019, 13:24
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with a few words
Replies: 6
Views: 449

Re: Help with a few words

Tessa78 wrote: 05 Mar 2019, 04:00
lynnef wrote: 04 Mar 2019, 23:23
Tessa78 wrote: 04 Mar 2019, 23:20
Thanks again, Tessa.
I checked surnames in Reggio Calabria - the surname Gurna does NOT exist... however, Guarna does.

Possibly just an error in spelling by the clerk. There is a surname Gurnari... :-)

T.
Hmmm...well, I'm going with Guarna. Thanks again for your help, Tessa.
by lynnef
04 Mar 2019, 23:26
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with marriage translation-a few words
Replies: 4
Views: 394

Re: Help with marriage translation-a few words

Pasquale Niutta is the son of unknown parents. He was baptized in the Parish of S. Zaccheria on 22 June 1795. Maria Teresa Catarina Alvaro, age 16, is the daughter of deceased Vincenzo Alvaro (who died in this town on 13 August 1809). and of Rosa A???tti(?), age 50 residing with her daughter. T. Th...
by lynnef
04 Mar 2019, 23:23
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with a few words
Replies: 6
Views: 449

Re: Help with a few words

Giovannbattista Gurna (only one "a") is identified as age 24. Rosa is identified only as a minor. Rosa's mother's surname looks like Fredina, though the spelling in Reggio Calabria is Frandina. T. Ahh...so it is Gurna ...thank you! (Someone else on this board had mentioned it was spelled Guarna ). ...
by lynnef
04 Mar 2019, 23:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with a few words
Replies: 6
Views: 449

Re: Help with a few words

Giovannbattista Gurna (only one "a") is identified as age 24. Rosa is identified only as a minor. Rosa's mother's surname looks like Fredina, though the spelling in Reggio Calabria is Frandina. T. Ahh...so it is Gurna ...thank you! (Someone else on this board had mentioned it was spelled Guarna ). ...
by lynnef
04 Mar 2019, 21:37
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with a few words
Replies: 6
Views: 449

Help with a few words

I'm unsure of the ages of Giovanbattista Guarna and Rosa Mammolenti...also Rosa's mother's last name. Thanks. :)

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
by lynnef
04 Mar 2019, 19:57
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with marriage translation-a few words
Replies: 4
Views: 394

Help with marriage translation-a few words

Could I get some help with Maria Alvaro's age as well as the names of both Pasquale Niutta's and Maria's parents? Thank you in advance. :) http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Reggio+Calabria/Stato+civile+della+restaurazione/Castelvetere/Matrimoni/1819/007695072_00941.jpg.h...
by lynnef
04 Mar 2019, 17:12
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help reading last names of bride's and groom's mothers
Replies: 2
Views: 271

Help reading last names of bride's and groom's mothers

I could use help in making out the last names of my MGGGGF's and MGGGGM's mothers' last names. Vincenzo's mother's name looks to be Teresa Alicaro . Elisabetta's mother's name looks to be Teresa Alvino . Another pair of eyes would be greatly appreciated. Thanks. :D http://dl.antenati.san.benicultura...
by lynnef
17 Feb 2019, 20:24
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Census question
Replies: 6
Views: 703

Re: Census question

I see in the 1910 US Census that there is no listing of a son. Wife, Marie, indicates that she has had 5 children but only 3 survive. https://www.ancestry.com/interactive/7884/4449808_00337?pid=101155635&backurl=https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?indiv%3D1%26dbid%3D7884%26h%3D101155635%26t...
by lynnef
17 Feb 2019, 15:47
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Census question
Replies: 6
Views: 703

Re: Census question

Thanks again, Tessa.