Search found 17508 matches

by Tessa78
29 Jul 2010, 18:40
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Just one little word...
Replies: 9
Views: 4382

Re: Just one little word...

Hi Carmine :-)

Couldn't take a guess with context... :-(

Any clues to the kind of document or surrounding words?

T.
by Tessa78
29 Jul 2010, 18:35
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Domenico & Assunta Angiello birth
Replies: 14
Views: 5414

Re: Domenico & Assunta Angiello birth

Yes, thank you. Birth Act 422 (Domenico's was 421) Assunta Angiello, a twin - second born Same time, Same parents. Same address... note after name is reference to her being a twin with another birth act preceding. Marriage notation... she married Giovanni Vasaturo (sp?) in SMCV Have to look closely ...
by Tessa78
29 Jul 2010, 14:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Domenico & Assunta Angiello birth
Replies: 14
Views: 5414

Re: Domenico & Assunta Angiello birth

Hi Jim,

No problem. Someone will translate as soon as the image is reloaded.

The other documents opened easily, so I don't know if the problem is with imageshack :-?

T.
by Tessa78
29 Jul 2010, 14:02
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Domenico & Assunta Angiello birth
Replies: 14
Views: 5414

Re: Domenico & Assunta Angiello birth

Sorry :-(

Having trouble viewing the first page of Assunta' birth record.

Second page lists the same witnesses.

T.
by Tessa78
29 Jul 2010, 14:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Domenico & Assunta Angiello birth
Replies: 14
Views: 5414

Re: Domenico & Assunta Angiello birth

First image is the birth record for Domenico Angiello - twin - first born 1885 August 17 Father is Giuseppe Angiello, 38, mason, living on Via s. Sebastiano. On 16 of August at 6 PM. To his wife, Magnifica merenda, housewife, living with him, was born a male baby they named Domenico, a twin with ano...
by Tessa78
29 Jul 2010, 13:48
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Document I think
Replies: 47
Views: 19148

Re: Document I think

Mission accomplished! :-) cont'd... August at the hour 21 (9PM) to his wife Anastasia Camerlengo, daughter of Filippo, age 28, landowner residing with him (the father) at his house on contrada Paraffia (sp?), was born a son who was given the name Ciriaco Parente... This declaration was made in the p...
by Tessa78
29 Jul 2010, 12:45
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Giuseppe Angiello matrimoni
Replies: 53
Views: 23827

Re: Giuseppe Angiello matrimoni

Short version... :-)


Act of Marriage #11

1883 February 15.
Giuseppe Angiello, 35, mason, son of Domenico and deceased Maria Graziano
AND
Magnifica Merenda, 27, peasant farmer, daughter of _______ and Teresa Mengliuto(sp?)

T.
by Tessa78
29 Jul 2010, 02:57
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Document I think
Replies: 47
Views: 19148

Re: Document I think

I can only translate your first image above (a birth), as the second one has nothing to see... Birth Record for Ciriaco Parente The year 1871, day 10 of August, in Montefusco at hour 15 (3PM) before me Francesco DeLuca, Secretary of the Comune of Montefusco, Province of Principata Ultra, delegated b...
by Tessa78
28 Jul 2010, 15:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Trying to find the right marriage document
Replies: 19
Views: 5836

Re: Trying to find the right marriage document

Way out guess, but the widow's husband's surname looks like "Giunta"

T.
by Tessa78
28 Jul 2010, 15:20
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Trying to find the right marriage document
Replies: 19
Views: 5836

Re: Trying to find the right marriage document

But why in the margin where Joseph's name is?
If it's not part of the name, it must be a title...it does look like it is written smaller (as if it's not part of the name)


T.
by Tessa78
28 Jul 2010, 15:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Trying to find the right marriage document
Replies: 19
Views: 5836

Re: Trying to find the right marriage document

I thought it was a title, too...then I saw it before both there names and thought it was a first name ????

T. (or R :-) )
by Tessa78
28 Jul 2010, 15:08
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Trying to find the right marriage document
Replies: 19
Views: 5836

Re: Trying to find the right marriage document

I'm curious. Doesn't it look like there is a name BEFORE Joseph as a first name? It is in the margin as well. You also see it at the beginning of the groom's father's name (or as his first name?) And yes, this is a very difficult record... I get the bride's parents as Michael, and what looks like &q...
by Tessa78
28 Jul 2010, 15:02
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Trying to find the right marriage document
Replies: 19
Views: 5836

Re: Trying to find the right marriage document

I know...I looked at it again :oops:

That's why I deleted the post... :wink:

T.