Search found 15699 matches

by Tessa78
04 Feb 2021, 20:49
Forum: Italian Genealogy
Topic: Date Discrepancies
Replies: 6
Views: 167

Re: Date Discrepancies

I would agree that the death act was the accurate record. Usually the "extract" is copied from the original, BUT in this case you may be right, the clerk composed this from his memory. You will notice that the year, day and month are off - but the declarants are incorrect as well. The cler...
by Tessa78
04 Feb 2021, 16:32
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Notation on Manifest
Replies: 2
Views: 85

Re: Notation on Manifest

Here is the link to the manifest on Ancestry.com https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/7488/images/NYT715_703-0580?treeid=&personid=&hintid=&queryId=b3eeb7ff0ef902717d9bf09cb98ff216&usePUB=true&_phsrc=fcM511&_phstart=successSource&usePUBJs=true&pId=40134314...
by Tessa78
01 Feb 2021, 22:36
Forum: Italian Genealogy
Topic: Latona from Campofelice
Replies: 13
Views: 334

Re: Latona from Campofelice

Here is the link to the 10 year (1881-1890) index of births in Campofelice.
While there are numerous listings for Latona, there are NONE with father Salvatore.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1947613

T.
by Tessa78
30 Jan 2021, 23:32
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help needed with Death Registry Translation
Replies: 6
Views: 134

Re: Help needed with Death Registry Translation

#72
Dated 20 December 1850 in Oppido
Death on same day at 8 PM
Deceased was 1 year of age, born in Oppido, son of Orazio, a mason, and of Nunziata Zindato, both residing in Oppido

T.
by Tessa78
27 Jan 2021, 21:39
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help translating birth record for Rosaria Amadeo
Replies: 2
Views: 82

Re: Help translating birth record for Rosaria Amadeo

#198 Dated 29 October 1894 Before the official in Caccamo appeared Giuseppa Viso, 40, midwife residing in Caccamo, to declare that at 10 AM on the 26th of the current month, in a house in Caccamo, to Filippa Rizzo [daughter of Pasquale], wife of Salvatore Amodeo [son of Antonino], was born a female ...
by Tessa78
27 Jan 2021, 21:23
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help needed with translation
Replies: 3
Views: 108

Re: Help needed with translation

Death Act #35 Dated 15 December 1862 at 6 PM. Death on same day at 4 PM. The deceased, Maria Liberta Concetta Monteferrante was 1 year of age, daughter of Biase Monteferrante, carpenter residing in Casalbordino; and of Anna Giovanna Tomino(?), residing in Casalbordino. Declarants were Luigi Tomino, ...
by Tessa78
27 Jan 2021, 21:00
Forum: Italian Genealogy
Topic: Death certificate for World War 1 Italian soldier
Replies: 7
Views: 202

Re: Death certificate for World War 1 Italian soldier

Italysearcher wrote: 27 Jan 2021, 17:56 Valente. Rocco son of Cesare and Loreto Luigia born 16/05/1879 in Cassino Foglio 1190
Here is the reconstructed birth act for Rocco Valente that Ann posted above.

#122 in the image...
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2762263

T.
by Tessa78
27 Jan 2021, 14:25
Forum: Italian Genealogy
Topic: Family lombardi
Replies: 3
Views: 146

Re: Family lombardi

Welcome to the forum! Can you post the link, or the image, to Vincenzo's birth record so we can see the marriage notation? It should indicate where the marriage took place. You could also search for a Publication of Banns (Pubblicazione di Matrimonio) in Borgo di Gaeta. The publication would have be...
by Tessa78
22 Jan 2021, 06:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Occupation and marital status translation
Replies: 1
Views: 73

Re: Occupation and marital status translation

Occupations: Industriante = manufacturer, trader Casalinga = housewife In the birth act you are correct. The child was born from Francesco's natural union with Maria Amatruda(sp?), unmarried, farmer, residing in Amalfi, and appearing with the father to make the present declaration (of the birth.) Af...
by Tessa78
21 Jan 2021, 21:03
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Vito Galante birth translation
Replies: 2
Views: 104

Re: Vito Galante birth translation

Vito was presented by the midwife. His parents are unknown.

He was born to "a woman who does not consent to be named."

The official gave him his nome and cognome ...

Marriage to Rosa was on 2 November 1902.

T.
by Tessa78
20 Jan 2021, 20:29
Forum: Italian Genealogy
Topic: Same Bride and Groom - Different Parents
Replies: 3
Views: 133

Re: Same Bride and Groom - Different Parents

The second image (record #643) appears to be the publication of banns. It indicates that first banns posted 11 June 1848, and second banns on (cant read number) August 1848. The recorded entry is dated the same day as the marriage - 27 August 1848. I cannot explain why the surname of Francescos moth...
by Tessa78
20 Jan 2021, 15:58
Forum: Italian Genealogy
Topic: Why was my GGM on 4 passenger lists in 7 months?
Replies: 7
Views: 294

Re: Why was my GGM on 4 passenger lists in 7 months?

This link provides information about the markings on manifests.

https://www.jewishgen.org/infofiles/manifests/

T.
by Tessa78
19 Jan 2021, 21:03
Forum: Italian Genealogy
Topic: Why was my GGM on 4 passenger lists in 7 months?
Replies: 7
Views: 294

Re: Why was my GGM on 4 passenger lists in 7 months?

Can you post the links to the manifests please?

T.