Search found 7720 matches

by erudita74
06 Sep 2012, 23:42
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death record help
Replies: 7
Views: 1481

Re: Death record help

The wife, Caterina (sorry I had trouble deciphering her name correctly because of the condition of the record) was still alive when he died. Directly after his name in the record appears the word "marito" for husband. If she had predeceased him, the word would have been "vedovo" ...
by erudita74
06 Sep 2012, 18:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death record help
Replies: 7
Views: 1481

Re: Death record help

"di Giovanni" would be his mother's maiden name. Both his parents were deceased at the time of his death. His father Stanislao had been a proprietario (property owner). The word after the mother's maiden name is "conjugi" for “spouses”-sometimes written as “coniugi”-indicating th...
by erudita74
06 Sep 2012, 15:27
Forum: Locations in Italy
Topic: Cesarò, Sicily
Replies: 5
Views: 1358

Re: Cesarò, Sicily

The address I gave you at the beginning of my reply above services the anagrafe or registry office, so I would write to that address. Here it is again: Servizi Demografici Corso Margherita 2 98033 - Cesarò (ME) Italia I also found a fax number below- Cesarò Municipio Corso Margherita, 2 Telefono : 0...
by erudita74
06 Sep 2012, 15:07
Forum: Locations in Italy
Topic: Cesarò, Sicily
Replies: 5
Views: 1358

Re: Cesarò, Sicily

Servizi Demografici Corso Margherita,2 98033 - Cesarò (ME) Italia tel 0957739011 For your information- At the following website, you will find online records for your town from 1821 to 1865. http://www.antenati.san.beniculturali.it/ click on sfoglia i registri at the lower left. Then on the next scr...
by erudita74
06 Sep 2012, 14:08
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death Record Help
Replies: 2
Views: 705

Re: Death Record Help

He was a 28 year old informant on this record. His relationship to the deceased is not stated in this record. There are actually two informants on this record and he was the second one.
by erudita74
06 Sep 2012, 03:37
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth record help
Replies: 2
Views: 655

Re: birth record help

I can understand why you are confused. I believe there is a correction in the record as (Donna) Carolina Cavotta was referred to as the daughter of (Don) Francesco Purcaro, the son of Don Angelo, but then it states that it should read that she was the wife of Don Francesco. At least that is what I a...
by erudita74
03 Sep 2012, 21:59
Forum: Italian Genealogy
Topic: Requesting copies of recotds
Replies: 10
Views: 2830

Re: Requesting copies of recotds

The microfilms need to be rented through a local family history run by the Church of the Latter Day Saints. Anyone can use their libraries. You don't have to be a Mormon or member of their church. To find the closest center to where you live, you can use the following link https://familysearch.org/l...
by erudita74
03 Sep 2012, 20:12
Forum: Italian Genealogy
Topic: Requesting copies of recotds
Replies: 10
Views: 2830

Re: Requesting copies of recotds

I think the problem is that a lot of these towns are being bombarded with requests for record copies, especially with so many people trying to obtain dual citizenship. If you just need the info, and not a physical copy of the record, you might try emailing the towns. I don't always get responses, bu...
by erudita74
03 Sep 2012, 14:30
Forum: Italian History & Culture
Topic: Italian relatives in 1890's in Argentina
Replies: 9
Views: 19943

Re: Italian relatives in 1890's in Argentina

One simple explanation is that the seasons in Argentina were reversed from those in Italy, and Argentina had an agricultural economy and jobs for unskilled laborers. So if it was winter in Italy, and the peasants could not find work there, they migrated to Argentina in search of work because it was ...
by erudita74
03 Sep 2012, 12:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Profession - Carafaro?
Replies: 2
Views: 1001

Re: Profession - Carafaro?

Do you, by any chance, have the record in which this occupation appears to upload to the forum for all to see?
by erudita74
03 Sep 2012, 05:52
Forum: Italian History & Culture
Topic: Italian relatives in 1890's in Argentina
Replies: 9
Views: 19943

Re: Italian relatives in 1890's in Argentina

This book may interest you-

Immigrants in the Lands of Promise:Italians in Buenos Aires and New York City, 1870 to 1914 by Samuel L. Bailey.
by erudita74
03 Sep 2012, 05:39
Forum: Locations in Italy
Topic: St.Tommaso Church in Caramanico Terme
Replies: 10
Views: 4770

Re: St.Tommaso Church in Caramanico Terme

You're welcome. In addition to baptism and marriage records, your ancestral church should have death records, and they may also have Confirmation registers or Confirmation records called Cresime. I am finding Confirmation registers among the Latin church records for one of my own ancestral towns. Ch...
by erudita74
02 Sep 2012, 21:11
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Record
Replies: 5
Views: 1097

Re: Birth Record

You're welcome, Tom. If you are searching the microfilmed records, always double check to see if there is a second page for the record you need. Sometimes these additional pages yield important info. A second page on a birth record, for example, may have a notation concerning the newborn's marriage....
by erudita74
02 Sep 2012, 20:19
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Record
Replies: 5
Views: 1097

Re: Birth Record

Do you have a second page for the birth record? On the first page of the birth record, it was the midwife, and not the infant's father, who presented the infant to the town official. Normally in the birth record, the name given to the child is mentioned. There should be a second page to this documen...
by erudita74
02 Sep 2012, 18:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Record
Replies: 5
Views: 1097

Re: Birth Record

the birth record reads "una fanciulla"- "a young girl"; the infant is not named

the husband is named in the birth record -the father is (Don) Domenicantonio Guarino; he was a doctor (medico); age 55; he was Elizabeth's legitimate husband