Search found 485 matches

by jrbak
23 May 2020, 20:27
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with translation of #18 birth record 1891 of Pietro Constantine Clerico
Replies: 3
Views: 419

Help with translation of #18 birth record 1891 of Pietro Constantine Clerico

Hello, My great grandfather, Luigi Negri adopted this child, Pietro Constantine Clerico and I found his birth certificate and would appreciate some help with the translation. He is from Lugnacco, Italy. I believe Pietro Clerico (age 63) presented him to the official, he is a contadino residing in Lu...
by jrbak
29 Mar 2020, 22:23
Forum: Locations in Italy
Topic: Members living in Italy
Replies: 22
Views: 2678

Re: Members living in Italy

To all of my dear friends in the US and Italy, I have been praying for each of you daily even though I have not been on the forum recently. I am so saddened by this dreadful disease that has been so devastating to your families, friends and neighbors. I cannot even fathom what each of you especially...
by jrbak
25 Jan 2020, 00:48
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Repost: Need help with the translation of 1764 Latin marriage record for Giovanni Negri
Replies: 0
Views: 381

Repost: Need help with the translation of 1764 Latin marriage record for Giovanni Negri

Good Evening, I posted this record for translation back in Sept of 2019 and Erudita and I did not keep in touch about it. I still am not able to translate this record. It is hard to read the Latin for me. Could someone else take a look and give me the translation for this 1764 marriage record for Gi...
by jrbak
20 Jan 2020, 21:02
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with Anna Maria's surname in 1646 Latin document
Replies: 2
Views: 447

Re: Help with Anna Maria's surname in 1646 Latin document

Dear MMogno, Thank you very much for the translation. I was afraid it did not state her surname. The marriage records are missing so I may not be able to find the surname out. I thought I had a lead by the children's marriage records but after carefully reviewing them it turns out it was their wive'...
by jrbak
19 Jan 2020, 02:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with Anna Maria's surname in 1646 Latin document
Replies: 2
Views: 447

Help with Anna Maria's surname in 1646 Latin document

Hello,
I am looking for Anna Maria's surname; I do not think it is here but possibly I am missing it. Her husband Giovanni is my 8th great grandfather. Would someone mind taking a look.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=442795

Thank you so very much.
Jefferie (jrbak)
by jrbak
18 Jan 2020, 20:49
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with #3 1817 Latin birth record for Maria Giacinta Orione
Replies: 2
Views: 418

Re: Help with #3 1817 Latin birth record for Maria Giacinta Orione

Dear PippoM,
Thank you so much for all of your translation help. I followed along with the corrections. I am so grateful,
Jefferie(jrbak)
by jrbak
18 Jan 2020, 20:42
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with #45 1810 Latin birth record for Lorenzo Antonio Orione
Replies: 2
Views: 480

Re: Help with #45 1810 Latin birth record for Lorenzo Antonio Orione

Dear Mmogno,
Thank you so much for your help with the name and the addition of vicep. It is very much appreciated.
Jefferie(jrbak)
by jrbak
18 Jan 2020, 20:40
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with the #59 1886 death record of Zitta Zucchino
Replies: 4
Views: 664

Re: Help with the #59 1886 death record of Zitta Zucchino

Dear stfrancis and Angela for your additions and corrections. I truly appreciate them. Thank you again,
Jefferie(jrbak)
by jrbak
11 Jan 2020, 19:53
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with the #38 1871 Latin death record of Magdalena Pastore
Replies: 3
Views: 477

Re: Help with the #38 1871 Latin death record of Magdalena Pastore

Dear Tessa and Mmogno,
Thank you both for the corrections and additions of the names and dates and also for the Latin translation of that line, Mmogno. Sadly, she was so young.
Best Regards again,
Jefferie (jrbak)
by jrbak
11 Jan 2020, 19:48
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with 1814 birth record of Maria Teresa Orione
Replies: 2
Views: 420

Re: Help with 1814 birth record of Maria Teresa Orione

Dear Mmogno,
Thank you so much for correcting the names for me.
Jefferie (jrbak)
by jrbak
11 Jan 2020, 19:44
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with the #59 1886 death record of Zitta Zucchino
Replies: 4
Views: 664

Help with the #59 1886 death record of Zitta Zucchino

Hello, I am having difficulty with some Italian words and would appreciate assistance with additions, and/or corrections of this 1886 death record for Zitta Zucchino please. I think it reads: #59 ( ??) 1886 October in the Parish of S. Lorenzo in Piveroni, (at hour??) in her own home. She received th...
by jrbak
11 Jan 2020, 19:26
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with the #38 1871 Latin death record of Magdalena Pastore
Replies: 3
Views: 477

Help with the #38 1871 Latin death record of Magdalena Pastore

Hi, May I have some assistance with the additions and/or corrections of the #38 death record for Magdalena Pastore. Thank you so much. I think it reads: 1871 #38 Magdalena Pastore, daughter of Giacinto of deceased Giovanni and Catarina Zucchino, (cannot read this line?), died 10 (nona?) August,and w...
by jrbak
11 Jan 2020, 19:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with 1814 birth record of Maria Teresa Orione
Replies: 2
Views: 420

Help with 1814 birth record of Maria Teresa Orione

Good Morning, Would someone mind looking at the translation of the birth record for Maria Teresa Orione and assist with any additions and/or corrections please. I believe it reads: 20 December 1814 in the same church, Maria Teresa, legitimate and natural daughter of Francesco of deceased Jacobi, and...
by jrbak
11 Jan 2020, 01:54
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with #45 1810 Latin birth record for Lorenzo Antonio Orione
Replies: 2
Views: 480

Help with #45 1810 Latin birth record for Lorenzo Antonio Orione

Hi, I am in need of some assistance with the birth record of Lorenzo Antonio Orione which I believe reads: 12 October 1810 in the same church Lorenzo Antonio, legitimate and natural son of Francesco of deceased Jacobi, and Teresa of deceased Pietro Favaro, spouses Orione, born the day before he was ...
by jrbak
11 Jan 2020, 01:35
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with #3 1817 Latin birth record for Maria Giacinta Orione
Replies: 2
Views: 418

Help with #3 1817 Latin birth record for Maria Giacinta Orione

Hello, May I have some help with the birth record of Maria Giacinta Orione. I believe it reads, 1817 die seseta or sexta January Maria Giacinta Orione, legitimate and natural daughter of Pietro Francesco of deceased Jacobo Orione and Margarita Brunello, and Theresa of deceased Pietro Favaro and Isab...