Search found 29 matches

by maritalia
31 Mar 2020, 02:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translate 1870 Birth Record
Replies: 3
Views: 520

Translate 1870 Birth Record

Hello. Can I please get a translation of the birth act of Giuseppe Pantorno (top right page). I'd like the vital information, details on the witnesses, and anything else that sticks out. Thanks! Birth Act: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GRMX-SG7C?i=306&wc=MXW2-J2S%3A51844501%2C...
by maritalia
31 Mar 2020, 00:59
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with Details on Birth Record
Replies: 2
Views: 405

Help with Details on Birth Record

Hello. Can I please get a translation of the following hand-written portions of the below birth record? I've translated the rest, just stuck on the hand-written parts. Birth Act of Salvatore Pantorno: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9P38-9S7J?cat=2387646 1. section (5): Everything a...
by maritalia
25 Mar 2020, 21:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help Deciphering Word in Marriage Publication
Replies: 3
Views: 380

Re: Help Deciphering Word in Marriage Publication

Thank you! Do you have any idea on why her grandmother is her guardian opposed to her mother? Anything that would cause that?
by maritalia
25 Mar 2020, 20:33
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help Deciphering Word in Marriage Publication
Replies: 3
Views: 380

Help Deciphering Word in Marriage Publication

Hello. I've translated the below marriage publication, though I'm having trouble with the word in the following sentence: "2. Giovanna Cutrona, 70 years old, housewife, resident in Vizzini, paternal grandmother and [trice?] of Giovanna..." I can't decipher what the few letters before trice...
by maritalia
24 Mar 2020, 21:23
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Check Translations of 3 Records?
Replies: 2
Views: 375

Check Translations of 3 Records?

I've translated the below marriage and birth records and would appreciate a cross-check to make sure I didn't mis-translate anything or leave anything important out. For the marriage record, there's a handwritten portion on the bottom of the front page and the top of the back, I would appreciate if ...
by maritalia
23 Mar 2020, 03:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translate Two Death Records?
Replies: 2
Views: 332

Translate Two Death Records?

Hello. Can I please get a translation of the below two death records? Thank you! Death Act of Nicola Ruggiero (right) http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Avellino/Stato+civile+della+restaurazione/Fontanarosa/Morti/1862/504/007850766_01233.jpg.html Death Act of Rosa Gambino...
by maritalia
19 Mar 2020, 17:10
Forum: Italian Genealogy
Topic: Help Finding 1904 Birth Records?
Replies: 2
Views: 369

Re: Help Finding 1904 Birth Records?

Hi Marty - I'm looking for Giuseppe Merola, born 19 March 1904 to Francesco Merola and Maria Garzillo.
by maritalia
19 Mar 2020, 16:49
Forum: Italian Genealogy
Topic: Help Finding 1904 Birth Records?
Replies: 2
Views: 369

Help Finding 1904 Birth Records?

I'm looking for a 1904 birth record in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania. I've looked through the corresponding FamilySearch film and there are no birth records for 1904 within. I've looked in the Allegati Nati for 1904 (in a separate film) and wasn't able to find the person I'm looking fo...
by maritalia
29 Feb 2020, 16:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translate 1869 Birth Record
Replies: 27
Views: 1680

Re: Translate 1869 Birth Record

Angela - It's Maria (I had to create a new account as I misplaced my password). I'm excited to share that I found birth records for both Angela Maria Iovanna and Angiolo Ruggiero! It turns out Angela is actually spelled "Angiola." Would you say her actual name is Angiola Maria rather than ...
by maritalia
29 Feb 2020, 16:08
Forum: Italian Genealogy
Topic: How Do You Deal With Alternate Names and Dates of Birth?
Replies: 0
Views: 294

How Do You Deal With Alternate Names and Dates of Birth?

I use Family Tree Maker 2019 and I wanted to see if there's a general consensus on how people log alternate names and dates of birth. Would appreciate any insight on how others deal with this! Example #1: My 2x Great-Grandmother was born 2 Sept 1884 in Italy (according to her birth record), however ...