Would someone kindly translate this Atti di Nascita
for Francesco LoRusso b. 29 June 1892
http://search.ancestry.com/Browse/View. ... a.1892.148
record number 439, image 148of 319
Thanks so much.
Atti di Nascita Translation
Re: Atti di Nascita Translation
#439
Dated 29 June 1892 at 9 AM at the town hall in Avigliano
Before the official appeared
Leonardo Lorusso, age 29, peasant farmer, of Avigliano, to declare that at
8 PM on the 28th of the month at the place at Borgata Frasci(sp?) to
Caterina Varrastro(sp?), his wife living with him, was born a male child, who he presented to the official and to whom was given the name FRANCESCANTONIO
Witnesses to the recording of this act:
Angelo Monica, 38, peasant farmer
Cesario(sp?) Franzini, 42, peasant farmer...
Note: (sp?) indicates that I am unsure of the spelling of the name
T.
Dated 29 June 1892 at 9 AM at the town hall in Avigliano
Before the official appeared
Leonardo Lorusso, age 29, peasant farmer, of Avigliano, to declare that at
8 PM on the 28th of the month at the place at Borgata Frasci(sp?) to
Caterina Varrastro(sp?), his wife living with him, was born a male child, who he presented to the official and to whom was given the name FRANCESCANTONIO
Witnesses to the recording of this act:
Angelo Monica, 38, peasant farmer
Cesario(sp?) Franzini, 42, peasant farmer...
Note: (sp?) indicates that I am unsure of the spelling of the name
T.
Re: Atti di Nascita Translation
Thanks so much for your help. You are wonderful.