need help translating a birth record
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
need help translating a birth record
i need help translating a birth record
#36
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 3.jpg.html
is this one baby or triplets?
thank you
carmen
Re: need help translating a birth record
#36
Dated 14 January 1826
Midwife Margarita Salvanini(sp?), age 52, presented “un bambino” (one male child)
Born to Maria di Martino of Trani, age 28; and to Giuseppe d’Oria of Trani, her husband, age 30, living at Strada S. Giacomo.
Child was born on the 11th of the month of January in 1826 at the home of the couple
He was given the name Nicola Domenico Giuseppe
T.
Dated 14 January 1826
Midwife Margarita Salvanini(sp?), age 52, presented “un bambino” (one male child)
Born to Maria di Martino of Trani, age 28; and to Giuseppe d’Oria of Trani, her husband, age 30, living at Strada S. Giacomo.
Child was born on the 11th of the month of January in 1826 at the home of the couple
He was given the name Nicola Domenico Giuseppe
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
the commas threw me off
i am having a hard time finding maria di martino - wife of giuseppe d'oria
it looks like they got married before 1815 so i couldn't find out her parents names
i saved all the death files with her name
i searched deaths from 1850 to 1890 - there are a lot of maria di martinos - not one mentioned her husband giuseppe d'oria
so i started looking up their children - donata in 1819, pietro in 1820, pietro in 1824, nicola in 1826, anna lucia in 1827
giuseppe's parents names are pietro and donata so i'm figuring maria's parents names are nicola and anna lucia
here's what i found
#647
Maria di Martino
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 0.jpg.html
please translate to see if the info fits her
i'm still checking the other files
thank you ever so much
carmen
i am having a hard time finding maria di martino - wife of giuseppe d'oria
it looks like they got married before 1815 so i couldn't find out her parents names
i saved all the death files with her name
i searched deaths from 1850 to 1890 - there are a lot of maria di martinos - not one mentioned her husband giuseppe d'oria
so i started looking up their children - donata in 1819, pietro in 1820, pietro in 1824, nicola in 1826, anna lucia in 1827
giuseppe's parents names are pietro and donata so i'm figuring maria's parents names are nicola and anna lucia
here's what i found
#647
Maria di Martino
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 0.jpg.html
please translate to see if the info fits her
i'm still checking the other files
thank you ever so much
carmen
Re: need help translating a birth record
This Maria di Martino died at age 15 months.
Her parents were Nicola di Martino, peasant farmer; and Lucia Nenna, spinner.
T.
Her parents were Nicola di Martino, peasant farmer; and Lucia Nenna, spinner.
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
ok - i noticed that maria didn't have any more babies after 1827 - i'm going to check death records from 1827 to 1849
thank you
carmen
thank you
carmen
Re: need help translating a birth record
I have a bit of time... would you like me to search a few of the years?carmenvalenziano wrote:ok - i noticed that maria didn't have any more babies after 1827 - i'm going to check death records from 1827 to 1849
thank you
carmen
Just an FYI - when you search surnames that have a "prefix" like "di" - you need to search BOTH the "D" and (in this case) "M" surnames
T.
Re: need help translating a birth record
Do not know if you had already located this...
Birth record for ANNA LUCIA D'Oria in 1927
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
T.
Birth record for ANNA LUCIA D'Oria in 1927
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
hi tessa
thank you for the info about searching the "d"s - i never thought about that - i'm doing that now
please send translation for anna lucia
i've been going through every deaths for martino's and di martino's since 1815 looking for children with parents of nicola di martino and anna lucia
also a death for nicola - might show his wife's name
1825 and 1836 are missing
i'm on year 1839 now
you would think there would be some children born to nicola di martino and anna lucia
still can't find a death date for maria di martino
just found this one
#329
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
looks like it has anna lucia but i can't make out the father's name - how old was this lady?
what i haven't looked up yet is marriages starting with 1815 of martino's or di martino's
you are very welcome to help
thank you
carmen
thank
thank you for the info about searching the "d"s - i never thought about that - i'm doing that now
please send translation for anna lucia
i've been going through every deaths for martino's and di martino's since 1815 looking for children with parents of nicola di martino and anna lucia
also a death for nicola - might show his wife's name
1825 and 1836 are missing
i'm on year 1839 now
you would think there would be some children born to nicola di martino and anna lucia
still can't find a death date for maria di martino
just found this one
#329
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
looks like it has anna lucia but i can't make out the father's name - how old was this lady?
what i haven't looked up yet is marriages starting with 1815 of martino's or di martino's
you are very welcome to help
thank you
carmen
thank
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
hi tessa
i got tired of searching death names and went to check marriages
i found the marriage of giuseppe d'oria to maria di martino
#109
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
please translate
thank you
carmen
i got tired of searching death names and went to check marriages
i found the marriage of giuseppe d'oria to maria di martino
#109
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
please translate
thank you
carmen
Re: need help translating a birth record
carmenvalenziano wrote:hi tessa
i got tired of searching death names and went to check marriages
i found the marriage of giuseppe d'oria to maria di martino
#109
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
please translate
thank you
carmen
Hi Carmen...
I chose to translate this record first as it provides Maria di Martino's parents' names, and the date of death of her father.
#109
8 November 1817 in Trani
Appeared Giuseppe d’Oria, 26, peasant farmer, son of Pietro age 50, and of Donata Melillo, age 50, residing with their son, They are present to give their consent to marry.
AND
Maria d’ Martino , age 22, spinner, daughter of deceased Pietro (died in this town on 27 October 1801(?) as documented in the allegati); and assisted by her mother Anna Lucia di Davino(sp?), age 46, spinner residing with her daughter, who is present to give her consent to marry.
Banns posted on 21 and 28 September.
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
thank you tessa
i just searched death records 1817 to 1860 looking for anna lucia
unfortunately some books are missing
can you make out this one?
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
third name up from the bottom
do you think her last name could be di domigio
thank you
carmen
i just searched death records 1817 to 1860 looking for anna lucia
unfortunately some books are missing
can you make out this one?
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
third name up from the bottom
do you think her last name could be di domigio
thank you
carmen
Re: need help translating a birth record
Yes, I believe that is di Domigio - you can see the same name several times on the following page of the index.carmenvalenziano wrote:thank you tessa
i just searched death records 1817 to 1860 looking for anna lucia
unfortunately some books are missing
can you make out this one?
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
third name up from the bottom
do you think her last name could be di domigio
thank you
carmen
The listing you are referencing will appear somewhere between #130 and #138 (the first # on the next page of the index) - and the given name appears to be Elisabetta
EDIT TO ADD:
Here is the link to the record... She was only 1 year old
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
T.
Re: need help translating a birth record
This death record is for GRAZIA MARTINI, wife of Giuseppe di Lerniacarmenvalenziano wrote:hi tessa
i'm on year 1839 now
you would think there would be some children born to nicola di martino and anna lucia
still can't find a death date for maria di martino
just found this one
#329
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html
looks like it has anna lucia but i can't make out the father's name - how old was this lady?
what i haven't looked up yet is marriages starting with 1815 of martino's or di martino's
you are very welcome to help
thank you
carmen
thank
Daughter of deceased Giuseppe Martini, and of deceased ANNA LUCIA VANIA
T.
-
- Elite
- Posts: 270
- Joined: 20 Aug 2011, 18:43
Re: need help translating a birth record
thank you again tessa
i just finished going through deaths from 1827 to 1900 - the maria di matinos are not her
what does guiseppe's death record say
#389
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 0.jpg.html
thank you
carmen
i just finished going through deaths from 1827 to 1900 - the maria di matinos are not her
what does guiseppe's death record say
#389
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 0.jpg.html
thank you
carmen
Re: need help translating a birth record
Nothing new...carmenvalenziano wrote:thank you again tessa
i just finished going through deaths from 1827 to 1900 - the maria di matinos are not her
what does guiseppe's death record say
#389
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 0.jpg.html
thank you
carmen
Death on 12 July 1850
Giuseppe was age 50, husband of Maria di Martino (so she was still living)
He was the son of deceased Pietro; and deceased Donata Melillo
T.