gagsuk- Here's a link (I hope it works) for the Pubblicazioni for the Matrimonio record that mmogno posted just above:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2043811
It's seven (7) pages in total.
Giovanni Carlo Annibale Gagliani's father was Giuseppe Gagliani and his mother was Letizia Ciabattari. Annibale was born 14 Aug 1882. The birth record is linked below (again, fingers crossed).
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2043811
Both were residents of Segromigno Monte, a small hamlet/village of Capannori. From this record, we also glean that Giuseppe was age 32 when Annibale was born, thereby making Giuseppe born ca. 1850. Also, Giuseppe's padre (Annibale's "nonno") was Iacopo Gagliani. Some very nice additional info to have there. You'll also note from this birth record that the 1907 marriage to Matilde Petroni is annotated in the margin.
Back to the Pubblicazioni record, Matilde's genitori were Francesco Petroni and Rosa Cardella. Both were also residents of Segromigno Monte. Interesting to also note the misspelling of Annibale "Galliani" in the 20 Jun 2007 Certificate.
My wife's great-great grandmother was a Gagliani (Maria Teresa). I know almost nothing of her - or the Gagliani cognome, for that matter - other than I've confirmed (a few times over) that she's a direct ancestor of my wife. Teresa Gagliani's husband, Giovanni Pieri, who himself was born ca. 1817. That means Teresa was probably born in the years subsequent (with Italian men typically taking wives either their age or younger).
Giovanni died in 1891 in Badia di Cantignano (another hamlet of Capannori). His death record states that he was a vedovo (widower), so Teresa preceded him in death. Even though I have successfully mined hundreds of records from Capannori (a very conservative number there, BTW), I still have not been able to find Teresa's Atti di Morte. Admittedly, it hasn't been a strong focal point for me over the past couple of years, but is still a source of (ongoing) frustration.
I hope all of this is of some interest you.
Mark