I do have that one noted, also two that were 1815-1884 and 1815-1887 and also 1819-to undetermined (but before 1905).
There just doesn’t seem to be a way to know for certain who is who. I mean it’s also possible she moved to Barcellona, as some of the family did. (Although I found no record ...
Search found 221 matches
- Yesterday, 06:31
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage supplements… any nuggets?
- Replies: 5
- Views: 145
- Yesterday, 01:33
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage supplements… any nuggets?
- Replies: 5
- Views: 145
Re: Marriage supplements… any nuggets?
The problem is there are several Concetta Torres… or at least a couple, I do suspect several of them are one person but I don’t seem to have any way of verifying. Plus a couple that did marry.
Concetta Torre & padre ignoti
Year | child | mother’s age
1833 Pietro (15)
1836 Maria (24)
1834 ...
Concetta Torre & padre ignoti
Year | child | mother’s age
1833 Pietro (15)
1836 Maria (24)
1834 ...
- 19 Aug 2025, 22:14
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage supplements… any nuggets?
- Replies: 5
- Views: 145
Re: Marriage supplements… any nuggets?
(I already have the birth act for Marianna Torre, which is here again, I was just hoping for… something else)
- 19 Aug 2025, 22:12
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage supplements… any nuggets?
- Replies: 5
- Views: 145
Marriage supplements… any nuggets?
Does this include any information that would help me identify Marianna Torre’s other relatives?
Her mother is Concetta Torre, padre ignoti, but there are of course a couple different Concetta Torres in the same rough timeframe, so… hard to say which Concetta Torre I should be following.
https ...
Her mother is Concetta Torre, padre ignoti, but there are of course a couple different Concetta Torres in the same rough timeframe, so… hard to say which Concetta Torre I should be following.
https ...
- 17 Aug 2025, 21:47
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Tama family… Messina?
- Replies: 10
- Views: 7580
Re: Tama family… Messina?
Ahhh ha ha
Thank you!!!
Thank you!!!
- 17 Aug 2025, 17:06
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Tama family… Messina?
- Replies: 10
- Views: 7580
Re: Tama family… Messina?
If it’s a location, rather than a type of index, maybe that will point me toward Tama origins…
- 17 Aug 2025, 17:01
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Tama family… Messina?
- Replies: 10
- Views: 7580
Re: Tama family… Messina?
Hey I found my great grandfather’s half brother’s birth listed on the 10-year index… Oct 1 rather than Sep 29, pretty close.
Ferdinando Tama
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTF7-9SVH?view=explore&groupId=TH-1951-23855-3874-46&lang=en
Does that say… Scalo? That’s not a Parte I or ...
Ferdinando Tama
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTF7-9SVH?view=explore&groupId=TH-1951-23855-3874-46&lang=en
Does that say… Scalo? That’s not a Parte I or ...
- 16 Aug 2025, 23:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record
- Replies: 4
- Views: 125
Re: Birth record
Ah well… better that he not want to be named (jerk) than that the encounter was non-consensual.
Right, I was correcting that I had written filacatrice for fat-fingered, uncaffeinated reasons. On my iPad I can’t seem to edit posts like I can on my laptop. ¯\_(ツ)_/¯ oh well
Right, I was correcting that I had written filacatrice for fat-fingered, uncaffeinated reasons. On my iPad I can’t seem to edit posts like I can on my laptop. ¯\_(ツ)_/¯ oh well
- 16 Aug 2025, 20:38
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record
- Replies: 4
- Views: 125
Re: Birth record
*faticatrice
- 16 Aug 2025, 20:36
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record
- Replies: 4
- Views: 125
Birth record
Sorry, does that say Fortunato or Fortunata? As a filacatrice it’s probably -a (I am looking for the -o)
Does that say from a non-consensual union?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =en&i=2894
Does that say from a non-consensual union?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =en&i=2894
- 16 Aug 2025, 02:07
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Groom’s mother’s name?
- Replies: 3
- Views: 92
Re: Groom’s mother’s name?
Messina is exactly where she’d be, thanks. Now I found her marriage, which I couldn’t before because her husband’s name was completely misidentified.
- 16 Aug 2025, 01:33
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Groom’s mother’s name?
- Replies: 3
- Views: 92
Groom’s mother’s name?
It looks like Cioppino to me, which seems highly unlikely, but now I can’t see it as anything else.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 03/wQrAyWJ
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 03/wQrAyWJ
- 13 Aug 2025, 02:45
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Paragraph naming bride
- Replies: 2
- Views: 5689
Re: Paragraph naming bride
She wasn’t even there? Mmm off to a great start lol
- 12 Aug 2025, 00:39
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Paragraph naming bride
- Replies: 2
- Views: 5689
Paragraph naming bride
I’ve seen a couple records with long paragraphs before stating the name of the bride… who is this Stellario Pisano guy, did he arrange for her to be married or something?
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 83/LyXl8nD
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 83/LyXl8nD
- 11 Aug 2025, 23:07
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Tama family… Messina?
- Replies: 10
- Views: 7580
Re: Tama family… Messina?
I’ve run across a fair amount of English, Norwegian, etc surnames in Messina records. It’s a port town. There’s even a British cemetery. They fall in love, put down roots. I’m not surprised by Macdonald. But I have no idea if his wife Giuseppa Tamà is related to my Tamas or not. The Macdonalds in ...