Search found 284 matches
- 04 Jan 2026, 14:15
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help Translating Part of a Wedding Record
- Replies: 4
- Views: 3958
Re: Help Translating Part of a Wedding Record
Oh Wow! Thank you, Thank you, Thank you ever so much!!!!! DeMari
- 04 Jan 2026, 01:06
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Seeking Help Translating a Birth Record
- Replies: 3
- Views: 3650
Re: Seeking Help Translating a Birth Record
Oh thank you for the wonderful translation! 
- 04 Jan 2026, 00:38
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help Translating Part of a Wedding Record
- Replies: 4
- Views: 3958
Help Translating Part of a Wedding Record
Greetings, Hoping someone will help translate the top of this wedding document for Francesco LaStarza and Marta Moretta. Thank you! DeMari
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... BL?lang=en
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... BL?lang=en
- 03 Jan 2026, 23:37
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Seeking Help Translating a Birth Record
- Replies: 3
- Views: 3650
Seeking Help Translating a Birth Record
Greetings, Looking for help translating a birth record which I hope is for Giovanni della Starza. Any names, dates and places would be greatly appreciated. DeMari
- 03 Jan 2026, 13:09
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Researching Francesco LaStarza
- Replies: 4
- Views: 3076
Re: Researching Francesco LaStarza
Thank you so much PoppoM. Lots of very helpful information! Enjoy your day! DeMari
- 03 Jan 2026, 02:45
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Researching Francesco LaStarza
- Replies: 4
- Views: 3076
Researching Francesco LaStarza
Greetings,
I am seeking help regarding Francesco LaStarza. From his naturalization papers he was born on 27 Dec 1876 in Montcelli, Italy. He arrived in New York on 23 Apr 1893. He was naturalized on 28 Nov 1902 in Providence, Rhode Island. He was married in Providence, Rhode Island on 6 Dec 1902 to ...
I am seeking help regarding Francesco LaStarza. From his naturalization papers he was born on 27 Dec 1876 in Montcelli, Italy. He arrived in New York on 23 Apr 1893. He was naturalized on 28 Nov 1902 in Providence, Rhode Island. He was married in Providence, Rhode Island on 6 Dec 1902 to ...
- 24 Sep 2025, 20:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With a Birth Record
- Replies: 2
- Views: 5778
Re: Help With a Birth Record
Thank you so much! DeMari
- 24 Sep 2025, 16:38
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With a Birth Record
- Replies: 2
- Views: 5778
Help With a Birth Record
Greetings,
I am seeking help translating a birth record for Carmina Laurenza.
I see that her father was Agostino. What was his age and where was he born please?
I see that his father was Giuseppe. Is Giuseppe still alive? it looks like he is from Versano. Is that correct?
What does the record say ...
I am seeking help translating a birth record for Carmina Laurenza.
I see that her father was Agostino. What was his age and where was he born please?
I see that his father was Giuseppe. Is Giuseppe still alive? it looks like he is from Versano. Is that correct?
What does the record say ...
- 02 Sep 2025, 20:10
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translating a Death Record
- Replies: 2
- Views: 8991
Re: Translating a Death Record
Thank you so very much !
- 01 Sep 2025, 20:16
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translating a Death Record
- Replies: 2
- Views: 8991
Translating a Death Record
Greetings, Looking for help translating a death record for my husband's great grandfather Giacomo Laurenza. I think that I see that his name was actually Carmine Giacomo Laurenza. Please clarify that for me and help me with any other important information in the document. Thank you, DeMari
https ...
https ...
- 19 Aug 2025, 20:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of a Birth Record
- Replies: 2
- Views: 12183
Re: Translation of a Birth Record
Thank you Tessa. A whole new batch of records have suddenly come up for my husband's family. Very exciting!
- 19 Aug 2025, 19:20
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of a Birth Record
- Replies: 2
- Views: 12183
Translation of a Birth Record
Greetings! I just found the birth record for Vincenzo Giovanni DiTora, my husband's 2 times great grandfather and would like help with the translation. I can see that his father was Ignazio and his birth date is 28 April 1813.
Any other information on the record would be most appreciated! Thank you ...
Any other information on the record would be most appreciated! Thank you ...
- 13 Aug 2025, 00:31
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage Record
- Replies: 5
- Views: 20167
Re: Marriage Record
Thank you so much. Somehow I had Angela for Andrea's mother's name. With her name being Carmina it is bringing me closer to finding the marriage record for Andrea's second marriage. Again thank you! DeMari
- 12 Aug 2025, 14:27
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage Record
- Replies: 5
- Views: 20167
Re: Marriage Record
Wondering if you could also translate the names of the bride and groom's parents please. The groom is Andrea DeTora and the bride is Maria Amalia Montuori I believe. Thank you very much! DeMari
- 12 Aug 2025, 01:02
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage Record
- Replies: 5
- Views: 20167
Re: Marriage Record
Thank you very much!